شنبه


Saturday, June 8, 1389 equal to 2010 Saturday 29 May
مبادله اعلامیه های شدیداللحن میان تهران و مسکو Bill of exchange between Tehran and Moscow Shdydallhn
خبرگزاری «ریا نووستی» روسیه Agency "RIA Novosti Russia
"میخاییل زاداروژنی" خبرنگار "بیزنس اف ام" در مقاله ای که در پایگاه اینترنتی این رادیو منتشر شده می نویسد که "محمود احمدی نژاد" رییس جمهور ایران به "دمیتری مدودف" رییس جمهور روسیه توصیه نمود که تلاش کند تا روسیه به جمع "دشمنان تاریخی" ایران نپیوندد. "Mikhail Zadarvzhny" reporter "Business FM" in an article published by Radio website writes that "Mahmoud Ahmadinejad" the Iranian president "Dmitry Medvedev" Russia's president recommended that Russia's efforts to collect " historical enemies "of Iran Npyvndd. "سرگی لاوروف" وزیر امور خارجه روسیه به نوبه خود گفت که اعلامیه های پرزیدنت احمدی نژاد مبنای احساسی داشته اند. "Sergei Lavrov" Russian Foreign Minister said in turn that the Bill of President Ahmadinejad have emotional basis. به گفته کارشناسان، برای اولین بار مناقشه پنهان میان مقامات روسیه و ایران علنی شده و به سطح رسانه ها رسیده است. Analysts said the first hidden conflict between Russia and Iran public officials and the media has come to the surface.
وی در مقاله خود نوشت: پیش از این محمود احمدی نژاد به رییس جمهور آمریکا توصیه می کرد و حال به همتای روسی خود؛ وی به مدودف پیشنهاد نمود که هنگامی که با ملت بزرگ ایران سر و کار دارد، جانب احتیاط را رعایت کند. He wrote the article: before President Mahmoud Ahmadinejad to America and has recommended to its Russian counterpart; he Medvedev suggested that when the great nation of Iran with a deal has to respect the side of caution. وی گفت که روسیه تحت فشار آمریکا قرار گرفته و افزود که مسکو باید تصمیم خود را نسبت به مسئله تحریمات علیه ایران عوض کند. He said that Russia put pressure on America and added that Moscow should be their decision to issue sanctions on Iran to change. سخنان رییس جمهور ایران را سرگی لاوروف چنین تفسیر نمود: "ما این اعلامیه را سخنانی بیان شده از روی احساس ارزیابی کردیم. اگر سخنان ایشان را به روسی درست ترجمه کرده باشند وی می گوید که روسیه باید چه کارهایی در قبال برنامه هسته ای ایران انجام دهد و از کسی پیروی نکند. روسیه هیچگاه از کسی پیروی نکرده و مطیع کسی نبوده جز منافع ملی خود".وی افزود که کلیه تصمیمات مسکو بر اساس مسئولیت روسیه بعنوان کشوری بزرگ اتخاذ می شوند که در حل مسائل دشواری مانند اوضاع پیرامون ایران شرکت می کند". Remarks by Iran's President Sergei Lavrov made this interpretation: "We spoke expressed in this Declaration on the assessment we feel. If his remarks translated into Russian to be true, he says that what Russia must work toward Iran's nuclear program conducted , and someone does not follow. Russia never follow someone who is not obedient, but not its national interests. "He added that all decisions made in Moscow on Russia's responsibility as a great nation are adopting the difficulty in solving problems like the situation surrounding the Iranian company that. "
به قول مولق مقاله، غرب هم اکنون از اختلاف نظرات جدی میان مسکو و تهران طی دو دهه اخیر سخن می گوید. Quote Mvlq article, the West now serious differences between Moscow and Tehran over the last two decades speaks. اما در حقیقت به گفته ناظران، مسئولین روسیه مدتهاست که از سیاست های رییس جمهور ایران ناراضی هستند که دائما تلاش می کند تا مسکو را در برابر غرب قرار دهد. But in fact, according to observers, the Russian authorities long policy of the Iranian president are unhappy constantly tries to Moscow against the West does. "یوگنی ساتانوفسکی" مدیر انستیتوی مطالعات اسرائیل و خاور نزدیک درباره دورنمای این اوضاع می گوید: "همه چیز مطلقا به مقامات ایرانی بستگی دارد. بعبارت دیگر آنها ثبات عمل چندانی ندارند. بالاخره ما طی دهه اخیر بارها ایران را از شرایط بحرانی مختلف بیرون کشیدیم و سیاست روسیه نمی تواند بی نهایت حکم چتر و یا ابزاری برای سیاستمداران ایرانی داشته باشد". "Yevgeny Satanvfsky" Director of the Institute of Near Eastern Studies in Israel and about the prospect of this situation, said: "Absolutely everything depends on the Iranian authorities. In other words, they have little stability operation. Finally, we repeatedly over the last decade of the Iranian crisis situations outside of Kshydym Russian policy can not be infinite sentence or umbrella is a tool for Iranian politicians. "

هیچ نظری موجود نیست: