Wednesday, 20 January 1389 equal to 2011 Wednesday 09 February
اعلام حمایتِ زندانیان سیاسی از تظاهرات ۲۵ بهمن Announced support of the protests of political prisoners in the Persian month Bahman 25
خبرگزاری هرانا - زندانیان سیاسی محبوس در زندان رجایی شهر کرج، با انتشار نامهٔ سرگشادهای از درون زندان، حمایت خود را از تظاهرات مردمی در ۲۵ بهمن ماه اعلام داشتهاند. HRANA - political prisoners incarcerated in Shahr prison in Karaj, published an open letter from inside prison, his support for popular protests have been announced on February 25.
در بخشهایی از این نامه که در اختیار "هرانا" قرار گرفته، آمده است: "دولت سیاست مشت آهنین و دیکتاتوری خشن را پیشه کرده و گویا حال که قرار است پس از چندین ماه وقفه، بار دیگر به خیابان برگشته، با اعتراضات قانونی و مسالمت آمیز خواستههای خود را فریاد بزنیم، اجازه از آنها خواستهاید؛ آیا تمسخر آمیز نیست؟" In parts of the letter provided to the "Activists" were, states: "Government policies and the iron fist of dictatorship, the violent career and is apparently now going after a hiatus of several months, returned to the streets again, with protests and legal shouting their demands peacefully ride, they asked permission; Do not ridicule offensive? "
متن کامل این نامه به شرح زیر میباشد: The full text of this letter is as follows:
پشتیبانی از تظاهرات مردمی در ۲۵ بهمن ماه Support for popular protests in February 25
جنبش سبز به عنوان نیروی فعال جنبش دموکراسی خواهی و عدالت طلبی ملت ایران با آن دسته از دیکتاتوریهای حاکم بر کشورهایی چون مصر و تونس رو در رو نیست بلکه با یک حکومت فاشیستی روبرو است. Green movement as an active force of democracy and justice seeking nation of Iran with those of the ruling dictatorships in countries like Egypt and Tunisia is not face to face with a fascist government is facing. نظام سیاسی حاکم بر کشور ما، از انقلاب بهمن ۵۷ به عنوان ابزار قدرت استفاده میکند، این تا جایی ست که دین را به ایدئولوژی تبدیل کرده است. Political system governing our country, as 57 of the Revolution uses power tools, this is the extent to which religion has become an ideology. هم چنین قدرت بسیج بخشی از مردم به طرفداری از خود را دارد، نیرویهای نظامی، شبه نظامی و امنیتی قدرتمند برای سرکوب مردم در اختیار داشته و برای توجیح قدرت سرکوب، فیلسوف، آیت الله و روشنفکر نما دارد؛ پول نفت و ابزارهای تبلیغی قدرتمند در اختیار دارد و مجموعه اینها هم چون جنبشی فاشیستی در برخورد با مردم و مخالفین عمل میکنند. Also part of the power of mobilizing people to advocate its own, Nyrvyhay military, paramilitary and powerful security provided to suppress the people and for the suppression of power Tvjyh, philosopher, and the Ayatollah is an intellectual facade; oil money and powerful promo tools These sets are available and also because the fascist movement in dealing with people and act against opponents.
از سویی ما دموکراسی خواهان جنبش سبز پس از چند ماه حضور دائم و قدرتمندانه در خیابانها ناگاه اعتراضات خیابانی را پایان داده و به خانههای خود بازگشتهایم! On the one hand we want democracy Green After months of permanent and strong presence of street protests in the streets suddenly ended, and their homes Bazgshthaym! در واقع فاشیستها را زخمی و رها نمودهایم، آنها نیز شبانه روز در شیپور تبلیغاتی دمیده و شما را عوامل جنگ نرم و بیگانه معرفی کردند، فرزندان شما را به شکنجهگاهها کشانده و زندانی کردند و عدهای از آنان را به دلایل واهی اعدام کردهاند حتی خانوادههای زندانیان سیاسی را زیر فشار دائم قرار دادهاند و هر روز بر فشارهای امنیتی خود افزوده و با زور، سیاستهای اقتصادی ضد مردمی را بر این ملت رنجدیده تحمیل کردهاند. Fascists actually injured and abandoned belief, they are also in day promotional horn is blown and your soft war and alien elements were introduced, children, and brought you to Shknjhgahha detained and some of them dubious reasons, even the families of the prisoners have been executed under constant political pressure and have been every day and the added pressures of its own security force, the anti-people economic policies of this nation have inflicted suffering. دولت سیاست مشت آهنین و دیکتاتوری خشن را پیشه کرده و گویا حال که قرار است پس از چندین ماه وقفه، بار دیگر به خیابان برگشته با اعتراضات قانونی و مسالمت آمیز خواستههای خود را فریاد بزنیم، اجازه از آنها خواستهاید؛ آیا تمسخر آمیز نیست؟ Government policy and the iron fist of dictatorship, the violent career and is apparently now going after a hiatus of several months, returned to the streets once again with legal protests and shouting their demands peacefully ride, they asked permission; Do not ridicule offensive? بیشک تظاهرات مسالمت آمیز علیه دیکتاتوری اجازه نمیخواهد و حق همه شهروندان است. Undoubtedly allow peaceful protests against the dictatorship and does not want the right of all citizens.
ما زندانیان سیاسی زندان رجایی شهر کرج، از پشت میلههای سرد آهنی حمایت خود را نسبت به تظاهرات اعتراضی مردم ایران در روز ۲۵ بهمن ماه، اعلام میداریم و از مردم آزادی خواه ایران میخواهیم که در این راهپیمایی با سر دادان شعارهایی همچون مرگ بر استبداد و مرگ بر دیکتاتور فریاد حق طلبی خود را به گوش تمامی مردم جهان برسانند. Our political prisoners Shahr prison in Karaj, from behind the cold iron bars to support their protest protests in Iran on February 25, express, and liberal people of Iran want the head of the march with slogans like "Death to tyranny Dadan and Dictator cry for justice to reach the whole world. طی هفتههای اخیر شاهد این بودیم که موجی از اعتراضات تودههای مردم سرتاسر خاورمیانه را در برگرفته است، مردم ایران نیز، بهتر است که در این برهه از زمان، فارغ از هرگونه جناح بندی سیاسی و ایدئولوژیک دست در دست هم دهند تا مسیر رسیدن به آزادی هموارتر شود. During recent weeks we witnessed a wave of protests across the Middle East in the masses is taken, the people of Iran, is better at this juncture of time, regardless of any political and ideological factions classified hands until they reach the path to freedom be smoother.
زندانیان سیاسی زندان رجایی شهر کرج Political prisoners Shahr prison in Karaj
۱۹ بهمن ۱۳۸۹ 19 Persian date Bahman 1389
اعلام حمایتِ زندانیان سیاسی از تظاهرات ۲۵ بهمن Announced support of the protests of political prisoners in the Persian month Bahman 25
خبرگزاری هرانا - زندانیان سیاسی محبوس در زندان رجایی شهر کرج، با انتشار نامهٔ سرگشادهای از درون زندان، حمایت خود را از تظاهرات مردمی در ۲۵ بهمن ماه اعلام داشتهاند. HRANA - political prisoners incarcerated in Shahr prison in Karaj, published an open letter from inside prison, his support for popular protests have been announced on February 25.
در بخشهایی از این نامه که در اختیار "هرانا" قرار گرفته، آمده است: "دولت سیاست مشت آهنین و دیکتاتوری خشن را پیشه کرده و گویا حال که قرار است پس از چندین ماه وقفه، بار دیگر به خیابان برگشته، با اعتراضات قانونی و مسالمت آمیز خواستههای خود را فریاد بزنیم، اجازه از آنها خواستهاید؛ آیا تمسخر آمیز نیست؟" In parts of the letter provided to the "Activists" were, states: "Government policies and the iron fist of dictatorship, the violent career and is apparently now going after a hiatus of several months, returned to the streets again, with protests and legal shouting their demands peacefully ride, they asked permission; Do not ridicule offensive? "
متن کامل این نامه به شرح زیر میباشد: The full text of this letter is as follows:
پشتیبانی از تظاهرات مردمی در ۲۵ بهمن ماه Support for popular protests in February 25
جنبش سبز به عنوان نیروی فعال جنبش دموکراسی خواهی و عدالت طلبی ملت ایران با آن دسته از دیکتاتوریهای حاکم بر کشورهایی چون مصر و تونس رو در رو نیست بلکه با یک حکومت فاشیستی روبرو است. Green movement as an active force of democracy and justice seeking nation of Iran with those of the ruling dictatorships in countries like Egypt and Tunisia is not face to face with a fascist government is facing. نظام سیاسی حاکم بر کشور ما، از انقلاب بهمن ۵۷ به عنوان ابزار قدرت استفاده میکند، این تا جایی ست که دین را به ایدئولوژی تبدیل کرده است. Political system governing our country, as 57 of the Revolution uses power tools, this is the extent to which religion has become an ideology. هم چنین قدرت بسیج بخشی از مردم به طرفداری از خود را دارد، نیرویهای نظامی، شبه نظامی و امنیتی قدرتمند برای سرکوب مردم در اختیار داشته و برای توجیح قدرت سرکوب، فیلسوف، آیت الله و روشنفکر نما دارد؛ پول نفت و ابزارهای تبلیغی قدرتمند در اختیار دارد و مجموعه اینها هم چون جنبشی فاشیستی در برخورد با مردم و مخالفین عمل میکنند. Also part of the power of mobilizing people to advocate its own, Nyrvyhay military, paramilitary and powerful security provided to suppress the people and for the suppression of power Tvjyh, philosopher, and the Ayatollah is an intellectual facade; oil money and powerful promo tools These sets are available and also because the fascist movement in dealing with people and act against opponents.
از سویی ما دموکراسی خواهان جنبش سبز پس از چند ماه حضور دائم و قدرتمندانه در خیابانها ناگاه اعتراضات خیابانی را پایان داده و به خانههای خود بازگشتهایم! On the one hand we want democracy Green After months of permanent and strong presence of street protests in the streets suddenly ended, and their homes Bazgshthaym! در واقع فاشیستها را زخمی و رها نمودهایم، آنها نیز شبانه روز در شیپور تبلیغاتی دمیده و شما را عوامل جنگ نرم و بیگانه معرفی کردند، فرزندان شما را به شکنجهگاهها کشانده و زندانی کردند و عدهای از آنان را به دلایل واهی اعدام کردهاند حتی خانوادههای زندانیان سیاسی را زیر فشار دائم قرار دادهاند و هر روز بر فشارهای امنیتی خود افزوده و با زور، سیاستهای اقتصادی ضد مردمی را بر این ملت رنجدیده تحمیل کردهاند. Fascists actually injured and abandoned belief, they are also in day promotional horn is blown and your soft war and alien elements were introduced, children, and brought you to Shknjhgahha detained and some of them dubious reasons, even the families of the prisoners have been executed under constant political pressure and have been every day and the added pressures of its own security force, the anti-people economic policies of this nation have inflicted suffering. دولت سیاست مشت آهنین و دیکتاتوری خشن را پیشه کرده و گویا حال که قرار است پس از چندین ماه وقفه، بار دیگر به خیابان برگشته با اعتراضات قانونی و مسالمت آمیز خواستههای خود را فریاد بزنیم، اجازه از آنها خواستهاید؛ آیا تمسخر آمیز نیست؟ Government policy and the iron fist of dictatorship, the violent career and is apparently now going after a hiatus of several months, returned to the streets once again with legal protests and shouting their demands peacefully ride, they asked permission; Do not ridicule offensive? بیشک تظاهرات مسالمت آمیز علیه دیکتاتوری اجازه نمیخواهد و حق همه شهروندان است. Undoubtedly allow peaceful protests against the dictatorship and does not want the right of all citizens.
ما زندانیان سیاسی زندان رجایی شهر کرج، از پشت میلههای سرد آهنی حمایت خود را نسبت به تظاهرات اعتراضی مردم ایران در روز ۲۵ بهمن ماه، اعلام میداریم و از مردم آزادی خواه ایران میخواهیم که در این راهپیمایی با سر دادان شعارهایی همچون مرگ بر استبداد و مرگ بر دیکتاتور فریاد حق طلبی خود را به گوش تمامی مردم جهان برسانند. Our political prisoners Shahr prison in Karaj, from behind the cold iron bars to support their protest protests in Iran on February 25, express, and liberal people of Iran want the head of the march with slogans like "Death to tyranny Dadan and Dictator cry for justice to reach the whole world. طی هفتههای اخیر شاهد این بودیم که موجی از اعتراضات تودههای مردم سرتاسر خاورمیانه را در برگرفته است، مردم ایران نیز، بهتر است که در این برهه از زمان، فارغ از هرگونه جناح بندی سیاسی و ایدئولوژیک دست در دست هم دهند تا مسیر رسیدن به آزادی هموارتر شود. During recent weeks we witnessed a wave of protests across the Middle East in the masses is taken, the people of Iran, is better at this juncture of time, regardless of any political and ideological factions classified hands until they reach the path to freedom be smoother.
زندانیان سیاسی زندان رجایی شهر کرج Political prisoners Shahr prison in Karaj
۱۹ بهمن ۱۳۸۹ 19 Persian date Bahman 1389
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر