سه‌شنبه


Tuesday, 26 February 1389 against the 2011 Tuesday 15 February
میدان توحید، میدان جنگ بود / مردم هماهنگ بودند Unity Square, the battlefield was / were coordinating people
سایت روزآنلاین: خبرنگاران روز در توصیف وضعیت روز گذشته میدان توحید گفته اند: میدان توحید مثل میدان جنگ بود. Rvzanlayn site: Reporters day yesterday described the situation have said Towhid: Unity Square was like a battlefield.
به گفته آنها مردم سطل های زباله بزرگ را آتش زده بودند. They have great people trash was on fire. یک شاهد عینی به روزمی گوید: "بالاتر از میدان توحید یکی از سطل ها آتش زده شده بود و ماموران دور آن مانور می دادند که کسی به ان محدوده نزدیک نشود. چندبار با مانور موتور آن محدوده را خالی کردند تا آتش نشانی برسد و خاموش کند". A witness to another day, said: "above the field of monotheism was buckets and fire officers had to maneuver around it to someone it does not close range. Maneuver several times with the engine in the blank area to reach the fire on and off does ".
او می افزاید: موتور سوارها خیلی وحشیانه می امدند و رد می شدند. He adds: motorcycles are coming so brutally and were rejected. کم مانده بود مردمی را که کنار ستارخان منتظر تاکسی بودند با موتور زیر بگیرند. Little people who were left waiting for a taxi near Khan had to take the engine below. از مسیر خلاف جهت و به صورت گروهی می امدند و با سرعت زیاد و مردم را عقب می راندند. Opposite direction of the path and as a group and came too fast and people are pushed back. مردم اگر عقب نمی کشیدند واقعا زیر این موتورها له می شدند. If people do not set back really were crushed under the engine.
به گفته شاهدان عینی و خبرنگاران "چند نفر را بازداشت و با موتور برده اند؛ یعنی یک نفر جلو موتور نشسته بود، بعد لباس فرد بازداشت شده را روی سرش می کشیدند و یک نفر هم عقب می نشست و فرد بازداشت شده بین این دو نفر و او را با خود می بردند. تعدادی از بازداشت شدگان را نیز رابا ماشین های ون بردند". According to eyewitnesses and journalists, "some people have been arrested and with the engine, ie, one person was sitting in front of the engine, then dressed person was arrested on his head and pulled back one time and individual meetings between the two men arrested and took away with him. Some of the detainees were Raba van machines. "
یک شاهد عینی از میدان توحید به روز می گوید: توحید دست مردم بود، مردم نرده ها را کنده و با آن خیابان ها را بسته بودند. A witness to the Unity Square Day says: monotheism was the people, people dug the fence and the streets were closed. جمعیت خیلی زیاد بود.همه هم "مرگ بر دیکتاتور، مرگ بر خامنه ای" و "مرگ بر اصل ولایت فقیه" می گفتند. Population was too high. All the "dictator," Death to Khamenei "and" Death to Taliban supreme leader principle "they said. از توی کوچه ها یگان ویژه سنگ و بعد گاز اشک آور زدند. I guard the streets after the tear gas, rocks and went. صدای تیر اندازی می آمد اما نزدیک که شدیم دیدیم ساچمه و پیت بال می زنند. There were gunshots, but we saw near the ball and Pete turns wings.
مردم هماهنگ بودند People were coordinated
گزارش ها از هماهنگ بودن مردم بدون اینکه تشکل خاصی وجود داشته باشد حکایت دارد. Reports of people without being coordinated there is a specific association of the ordinary. شاهدان عینی می گویند: گروه های مختلف مردم به هم که می رسیدند از اوضاع خیابانهای بالا و پایین می پرسیدند و تبادل اطلاعات می کردند خصوصا جوان ها بدون اینکه از قبل همدیگر را بشناسند. Eyewitnesses say: different groups of people who came together up and down the streets of the situation and asked to exchange information without being young in particular were already know each other. فضا بسیار تاثیر گذار بود. Space was very impressive. همه جور آدمی بودند از هر سنی آمده بودند و از هر قشری. All were the kind of man had come from every age and every cortical. جالب بود که پدری با دخترش آمده بود؛ زنی با شوهرش یا پسری با مادرش و.... It was interesting that the father had come with his daughter; woman or a boy with his mother and her husband .... برخی می گفتند باید شب را در خیابان بمانیم، ما چه چیزی از مردم مصر کم داریم که 18 روز ایستادند و نتیجه گرفتند. Some say should stay the night in the street, what little we have of the people of Egypt and concluded 18 days stood. برخی دیگر می گفتند باید فردا بیاییم و با هم قرار می گذاشتند. Others say should come tomorrow and put together put.

هیچ نظری موجود نیست: