شنبه


Adineh, 6 March 1389 equals 2011 Friday 25 February
دعوت به راهپیمایی در اعتراض به حصر موسوی و کروبی Invited to march in protest against arrest and Karroubi Mousavi
سایت سحام نيوز: دعوت به راهپیمایی در اعتراض به حصر غیرقانونی رهبران جنبش سبز Sahamnews site: invited to march in protest against illegal arrest leaders of the Green Movement
در پی هشدار شبکه های اجتماعی , تشکلهای سیاسی جنبش سبز و بویژه جوانان پرشور اصلاح طلب به اقتدار گرایان حاکم بر کشور برای رفع حصر غیرقانونی رهبران جنبش سبزاقایان موسوی و کروبی و همسرانشان، شورای هماهنگی راه سبز امید در همراهی با این خواست مشروع و قانونی همگان را دعوت می نماید که دراعتراض به ادامه حصر و زندان خانگی رهبران جنبش روز سه شنبه 10 اسفند ، که مصادف با شب تولد میر بزرگوار جنبش است ، از ساعت 5 بعداز ظهر دست به تجمع و راهپیمایی از میدان امام حسین بسوی میدان آزادی با شعارهای «یا حسین ، میرحسین» و « یا مهدی ، شیخ مهدی» زنند و بدین وسیله صدای خود را برای آزادی رهبران سبزمان به گوش حاکمیت برسانند.در شهرستانها تظاهرات در میادین و خیابانهای اصلی برگزار خواهد شد. Following warnings of social networks, political groups and youth Green passionate reformist governing authority minded countries to address illegal arrest leaders and their spouses and Karroubi Sbzaqayan Mousavi, Green Hope Coordination Council in keeping with the legitimate demands everyone invite them to protest the continued house arrest and prison leaders on Tuesday 10 March, which coincided with the birthday night Mir has great movement, the fifth time the afternoon of the rally and march towards Imam Hossein Square Azadi Square with the slogans " Ya Hossein, Mir "and" or Mahdi, Sheikh Mahdi "and thereby turns your voice heard for freedom green leaders join the government. protests in cities in the main squares and streets will be held.
در صورتی که صدای اعتراض ما شنیده نشود و حصر و زندان خانگی غیرقانونی رهبران ادامه یابد, علاوه بر راه کارهای مناسب دیگر که شورا در اطلاعیه های بعدی خود پیشنهاد خواهد کرد, از هم اکنون همراهان سبز ر ا دعوت به تجمعات اعتراضی غیر متمرکز در سراسر کشوردر روز 24 اسفند میکنیم و در همه این ایام از باورمندان به جنبش سبز خواهانیم که به آگاهی بخشی هرچه بیشتر در درون جامعه پرداخته و با صبر و استقامت ودر صفوف هماهنگ در مقابل سختی ها و ناملایمانی که از سوی اصحاب قدرت و کودتا برای تداوم وضعیت نامطلوب کنونی وتحمیل استبداد اعمال می شود راه عبور بسوی آینده و فردای بهتر را برای همه ایرانیان باز نمایند و مطمئن باشند که سنت الهی و تقدیر تاریخ بر پیروزی حق طلبان و عدالت خواهان قرار دارد . If you have not heard our voice of protest and illegal house arrest and prison leaders continue, in addition to other appropriate solutions for the council in its next announcements will be offered from R. Green fellows now invite protests or decentralized across Persian month Esfand countries for 24 days and we all these days of the believers to seek the Green Movement more awareness within the community and dealt with patience and in the front ranks of coordination difficulties and that the companions Namlaymany coup for the continuity of power and status Current adverse Vthmyl tyranny apply passage towards the future and better tomorrow for all Iranians should open and be sure that the traditions and honor the divine right to win on the outcome and are demanding justice.
شورای هماهنگی راه سبز امید Coordinating Council Green Way 05/12/1389 05/12/1389

Saturday, 7 March 1389 against the 2011 Saturday 26 February
چهارشنبه سوری در راه است؛ افزایش ترس پاسدار رادان Fireworks Wednesday is coming; increasing fears guard Radan
سایت عصر ایران: جانشين فرماندهي نيروي انتظامي كشور گفت: نيروي انتظامي با مزاحمان و حادثهآفرينان چهارشنبه آخر سال برخورد جدي خواهد كرد و اين افراد تا پايان تعطيلات نوروز مهمان ما خواهند بود. Age site in Iran: the country's deputy chief of police said: "Police last Wednesday with the intruders and Hadshafrynan year deal seriously and these people will end holidays will be our guest.
احمدرضا رادان گفت: در ابتداي چهارشنبه آخر سال ساختن مواد دستي خطرناك و تلفات حاصل از آن وجود دارد و در طول اين روز استفاده از اين مواد و صدمات جبرانناپذير حاصل از آن وجود دارد كه برخورد نيروي انتظامي با مزاحمان جدي خواهد بود. Ahmad Reza Radan said: "At the beginning of the end of Wednesday to make hand material losses from its dangerous and there throughout the day using these materials and damage resulting from its Jbrannapzyr there are serious police intervention would be intruders.
جانشين فرماندهي نيروي انتظامي كشور خاطرنشان كرد: در اين روز با متخلفان به صورت جدي برخورد ميشود و به صورت محله محور برنامههاي چهارشنبهسوري اجرا خواهد شد و افرادي كه در چهارشنبه آخر سال مزاحمت يا حادثهآفريني كنند با هماهنگي قوه قضاييه تا پايان تعطيلات مهمان ما هستند. Deputy chief of police and reiterated the country: in the day with serious offenders to be treated as community based programs and Soori and who will run on Wednesday to end years of harassment or Hadshafryny coordination with the judiciary to end our holiday guests.

Saturday, 7 March 1389 against the 2011 Saturday 26 February
قوت گرفتن شایعه بازداشت موسوی و همسرش در تهران Taking strong rumor Mousavi and his wife arrested in Tehran
گزارش خبرنگار ما از تهران: در تهران شایعه بازداشت زهرا رهنورد و میرحسین موسوی به شدت قوت گرفته است. Our correspondent reports from Tehran: the Tehran rumors Rahnavard arrested and Mir-Hossein Mousavi has been extremely strong. شنیده ها حکایت از آن دارد که این دونفر در روز چهارشنبه 4 اسفند به نقطه نامعلومی که گمان می رود از خانه های امن سپاه پاسداران باشد منتقل شده اند و علت حضور گسترده نیروهای امنیتی در خیابان که آنروز بخش ای زیادی از تهران را دربر می گرفت انتقال آنها از کوچه اختر (خیابان پاستور) به نقطه ای نامعلوم بوده است. Is heard is the story of the two on Wednesday that an unknown point in the Persian month Esfand four suspected safe houses of the Iranian Revolutionary Guards may have been transferred and cause massive security presence in the streets that day a large part of Tehran would include transferring them from the streets Akhtar (Pasteur Street) was unknown to a point.
تاکنون هیچ منبع رسمی یا غیر رسمی بازداشت موسوی و همسرش را تایید نکرده است اما تعدادی از وکلای سرشناس کشور که وکالت زندانیان سیاسی را برعهده دارند خبر بازداشت آنها را تایید می کنند. So far no official or unofficial detention source Mousavi and his wife has not confirmed but a number of prominent lawyers representing political prisoners in the country are responsible for their arrest are confirmation.
شهروندان تهرانی که در نزدیکی خانه موسوی سکونت دارند نیز احتمال انتقال این دو راچندان دور از ذهن نمی دانند چرا که به گفته آنان حدود 48 ساعت است که از میزان مامورین مستقر در اطراف منزل موسوی کاسته شده و تردد نیروهای امنیتی نسبت به گذشته کمتر شده است. Tehrani citizens who reside near the house Mousavi also likely to move far from the minds of these two Rachndan not know why they say 48 hours is about the extent of the officers stationed around the home and reduce traffic Mousavi security forces are less than in the past .
همچنین برخی از فعالین اصلاح طلب که گاه و بیگاه موفق می شدند به صورت تلفنی با زهرا رهنورد تماس بگیرند نیز طی 48 ساعت گذشته به هیچ عنوان نتوانسته اند این ارتباط را برقرار کنند. Also, some pro-reform activists who succeeded were occasional telephone to call the Rahnavard over the past 48 hours have never been unable to maintain this relationship. اهالی محل نیز تایید می کنند که در این مدت هرگز برق خانه این دونفر شب ها روشن نشده و آثاری از زندگی در آن خانه دیده نمی شود. Locals confirmed that the electricity never home for two nights this not clear traces of life in that house can not be seen.

سه‌شنبه


Seems to protest protests Bahman and 25 days for a Persian month Esfand Khamenei and bond so expensive that the province immediately after the closure of this morning responded to it. خبرگزاری فارس وابسته به سپاه پاسداران به نقل از سعدالله زارعی از لیدرهای اوباش و بسیج که البته وی را کارشناس مسائل سیاسی معرفی کرده مدعی شده است که موسوي از سال 65 با عوامل آمريكايي در ارتباط بوده است. Fars news agency affiliated to Iranian Revolutionary Guards quoted Zarei Sa'dollah Lydrhay mob and mobilization of the political expert his course to introduce Moussaoui claimed that since 65 American agents have been associated. باید پرسید چطور فردی نزدیک به 25 سال با آمریکا در ارتباط بوده و در نهایت شورای نگهبان، صلاحیت وی را برای کاندیداتوری ریاست جمهوری تایید کرده است! How to ask someone close to 25 years in America and eventually the Guardian Council, he qualified for the presidential candidacy has been approved!
- آخوندعلی شاهرخی، رئیس کمیسیون قضایی مجلس و سخنگوی "کمیته بررسی فتنه" امروز رسما اعلام کرد که پرونده موسوی و کروبی پیگیری شده است و با توجه به روشن بودن اتهامات درخواست ارسال پرونده آنان را به قوه قضائیه داریم. - Khvndly Shahrokhi, head of the House Judiciary Committee and spokesperson for "seditious review committee" today officially announced that the track records and Karroubi Mousavi has been given clear charges of sending their request to have the judiciary. به گفته او اقدامات اخير موسوي و كروبي هيچ توجيهي ندارد چرا كه آنها به بهانه حمايت از ملت مصر و تونس حوادث 25 بهمن را برپا کردند که البته اندك بودند و ما هم هيچ حمايتي از مصر و تونس در آن روز نديديم بلكه صرفا چند 10 نفر با تشكيل اجتماعي كوچك عليه نظام و ملت شعار سر ميدادند. According to his recent actions and Karroubi Moussaoui has no justification to excuse why they support the people of Egypt and Tunisia Bahman staged 25 events that were small but we also no support from Egypt and Tunisia in the day but only saw a few 10 with formation of small communities and nations slogans against the regime were the head.
- امروز در مجلس بر سر استیضاح وزیر نیرو بگو مگوی زیادی بین تعدادی از نمایندگان که خواستار استیضاح او بودند و هیات رئیسه مجلس که موافق استیضاح نبودند درگرفت و برای دقایقی جو مجلس را متشنج کرد. - Today in the House on impeachment of Energy Secretary say many Mgvy between the number of delegates who were calling for his impeachment and the House committee that the lady did not favor impeachment, and for the moment, Joe broke the House was tense.
- حسین الله کرم، لیدر لباس شخصی های نظام در اواسط دهه 70 که مدتی نیز کاردار نظامی سفارت جمهوری اسلامی در کرواسی بود امروز به اثبات دلایل فساد فی الارض قانون شکنان و سران به گفته او فتنه پرداخت و خواستار اعدام آنان شد. - Hossein Allah cream, plainclothes system leader in the mid 70 while the charge d'affaires of the Embassy in Croatia's military had reason today to prove corruption Shknan corruptor and heads of law, he said, demanding payment of sedition they were executed.
روزنامه های وابسته به حکومت همچون کیهان، ایران، وطن امروز و... Dependent state newspapers such as Kayhan, Iran, and the country today ... به سرکوب تظاهرکنندگان در لیبی پرداختند و از آن انتقاد کردند! Libya began to crack down on protesters and criticized it!


Tuesday, 3 March 1389 equals 2011 Tuesday 22 February
عکس مزار جوان جان باخته در 25 بهمن محمد مختاری Photo Grave Young died at 25 in the Persian month Bahman Mohammad Mokhtari


Tuesday, 3 March 1389 equals 2011 Tuesday 22 February
عکس؛ دوره این دو دیکتاتور خونریز به پایان رسیده Photo; period two bloodthirsty dictator has expired

Tuesday, 3 March 1389 equals 2011 Tuesday 22 February
تجمع گسترده و گرامیداشت یاد حامد نورمحمدی در شیراز Massive accumulation of celebrations in Shiraz Hamid Noormohammadi
بنابه گزارشات رسیده به "فعالین حقوق بشر و دمکراسی در ایران"، روز سه شنبه 3 اسفند ماه از ساعت 8 صبح همزمان با شروع کلاس ها ی دانشگاه ، دانشجویان دانشگاه شیراز در محوطه دانشکده علوم دست به تجمع اعتراضی گسترده زدند و از حضور در کلاس ها خودداری کردند.این تجمع اعتراضی برای گرامیداشت جانباخته راه آزادی و اعتراض علیه جنایت جدید نیروهای سرکوبگر ولی فقیه علی خامنه ای در شیراز صورت می گیرد . According to reports received, "Human Rights and Democracy in Iran", Tuesday, March 3 from 8 am classes begin simultaneously with the University, Shiraz University Faculty premises available in the rally and protests from attending classes is refused. Janbakhth this protest to celebrate freedom and protest against the new crime forces the supreme leader Ali Khamenei Shiraz occurs. دانشجویان همچنین در سطح دانشگاه اقدام به نصب عکس های شهید راه آزادی مردم ایران نمودند . Students at the university level also attempted to install the photos were martyr for freedom of Iranian people. در زیر عکس ها نوشته ای به این مضمون به چشم می خورد : Under a post photos to this theme is seen: گرگ ها خوب بدانند در این ایل غریب Wolves good to know in this bizarre tribe گر پدر مرد تفنگ پدری هست Though the father's father's gun man گر مردان قبیله همه کشته شدند Though all the men were killed in tribal توی گهواره چوبی پسری هست هنوز Wooden rocking my boy yet این تجمع در حال گسترش یافتن است .نیروهای سرکوبگر حراست دانشگاه و اطلاعاتی از ترس خشم دانشجویان از هر گونه واکنشی بازمانده اند . The rally is being spread. University security forces and intelligence for fear of angry students have any remaining reactive. گزارش ها ی دیگری حاکی است جو سایر دانشگاههای شیراز متشنج است و دانشجویان قصد دارند مراسم گرامیداشت و اعتراضات گسترده علیه این جنایت برپا کنند. Another report suggests the atmosphere is tense and the other universities of Shiraz Celebration and students are planning widespread protests against these crimes are held.
03 اسفند 1389 برابر با 22 فوریه 2011 03 equal to Persian date Esfand 1389 February 22, 2011

Tuesday, 3 March 1389 equals 2011 Tuesday 22 February
یورش به منزل کروبی؛ بازداشت پسر و عروس کروبی Assault Karroubi home; Karroubi son and daughter arrested
سحام نیوز – عصر روز گذشته مامورین امنیتی با یورش به منزل کروبی تعداد زیادی از کتب و اسناد وی را با خود به همراه بردند . The armed forces - yesterday evening, security forces raided the home Karroubi large number of books and documents he took with his mobile.
به گزارش سحام نیوز – مامورین امنیتی خانم کروبی و آقای کروبی را در اطاق های مجزا محبوس و سپس اقدام به جستجو در منزل و تعویض کلیه قفل ها اقدام کردند. According to Sham News - Security forces Karroubi Ms. and Mr. Karroubi confined in separate rooms and then proceeded to search the home and replace all the locks were acting. گفتی است پس از این حادثه و از شب گذشته تاکنون علیرغم تلاش های بسیار، هنوزهیچ خبری از سرنوشت آقای کروبی و همسرشان در دست نیست. You said after the incident last night and despite the efforts so far, news of the fate of Mr. Karroubi Hnvz·hych and his wife is not known. از سوی دیگر ماموران امنیتی شب گذشته با ورود به منزل علی کروبی وی را به همراه همسرش – نفیسه پناهی – بازداشت کردند. The other security forces last night to enter his home, Ali Karroubi with her husband - Nafiseh Panahi - were arrested. نفیسه پناهی که خواهر سه شهید و همسر علی کروبی است ساعاتی بعد در نیمه شب آزاد گردید اما تاکنون از سرنوشت علی کروبی هیچ گونه خبری در دست نیست . Panahi Nafiseh sister Tuesday is a martyr and his wife Ali Karroubi Later was released at midnight, but since the fate of Ali Karroubi no news is available. علی کروبی سومین فرزند مهدی کروبی است که در ماجرای 22 بهمن سال گذشته توسط نیروهای لباس شخصی دستگیر شده بود و در طی ساعات بازداشت خود متحمل شکنجه های وحشیانه ای شد. Karroubi third son of Ali Mahdi Karroubi that story last February 22 by plainclothes agents had been arrested and suffered during the hours of his arrest was a brutal torture. همچنین ماموران ماموران امنیتی روزگذشته و برای چندمین بار به منظور دستگیری به حسین کروبی – فرزند ارشد کروبی – به منزل وی یورش بردند که بدلیل عدم حضور حسین کروبی این اقدام ناکام ماند. Also Rvzgzshth officers and security guards several times in order to arrest Hussein Karroubi - eldest Karroubi - raided his home because of the absence of Hussein Karroubi action failed.

دوشنبه


For the second time in recent weeks, the protest movement in Iran with the slogan "Death to Khamenei" cities of the country took to conquer his powerful presence. در تهران، تظاهرات در سراسر شهر گُسترش یافت و شدت و دامنه آن، اعتراضات شکوهمند 25 بهمن را نیز پُشت سر گذاشت. In Tehran, protests spread across the city and its intensity and scope, the glorious 25th of Bahman protests also left behind.
گُزارشهای اولیه از به میدان آمدن توده های خشمگین در اصفهان، شیراز، رشت، مهاباد، بوکان، سنندج، زاهدان، تبریز، همدان و نیز اعتصاب در شُماری دیگر از شهرهای کُردستان حکایت می کند. Initial reports from the angry masses of the field coming in Isfahan, Shiraz, Rasht, Mahabad, Bukan, Sanandaj, Zahedan, Tabriz, Hamedan and strikes in a number of other Kurdish cities to the story.
اعتراضهای خیابانی روز گُذشته در حالی شکل گرفت که حُکومت پس از خیزش 25 بهمن، نیروهای خود را به حالت آماده باش کامل درآورده بود و برای سرکوبی این تظاهُرات از پیش اعلام شده، دست به تدارُکات دوچندان زده بود. Days of street protests while the government was formed after the uprising 25 February, troops into full alert and was released to quell the protests already stated, the fire had doubled to logistics. در اوایل روز یکشنبه، منابع حُکومتی با طرح این ادعا که مُخالفان و مُعترضان قصد درگیری مُسلحانه را دارند، از قصد آقای خامنه ای و همدستانش برای وادار کردن نیروهای تحت امر خود به تیراندازی و کُشتار شرکت کنندگان در گردهماییها پرده برداشتند. Earlier Sunday, government sources claim that opponents of the plan and the protesters are going armed conflict, the intention of Mr. Khamenei and his accomplices to force troops under his command participated in shooting and killing unveiled gatherings.
هُجوم انبوه مردُم به خیابانها با وجود تهدیدها و فضای جنگی حاکم شده توسط مُزدوران مُسلح حُکومت، یک بار دیگر عُمق ناچیز خندقی که رژیم ولایت فقیه برای پاسداری از خود در برابر سیل جُنبش اجتماعی کنده است را اندازه گرفت و نتیجه را به سینه اش کوبید. Mass influx of people into the streets despite threats and combat climate dominated by armed government agents, a minimal depth of ditches again Faqih regime to protect themselves against floods social movement is measured and dug into his chest Kvbyd result.
خیزش یک اسفند، تشدید مُبارزه مُستقیم توده ای علیه حُکومت را نشانه دارد. Rise of a March, intensify the struggle against the government for direct mass signs. نبردهای این روز ثابت کرد که نیروهای جُنبش، از تجربیات قیامهای سال گُذشته به مثابه اُلگویی از آنچه که نباید و آنچه که باید کرد، بهره می گیرند. This day proved that the fighting forces, movements, uprisings last year's experience as a model of what should and what should we do, take advantage. این پروسه رشد، برخلاف آرزو و تلاش مالکان گله شُتریزه و موتوریزه، رو به جلو ادامه خواهد یافت. This process of growth, unlike the dreams and efforts and Mvtvryz·h Shtryz·h herd owners, will continue forward.
روبرو شدن استراتژی مهار بُحران آقای خامنه ای با واکُشنهای خُردکننده در خیابانها، کوچه ها، پارکها، مغازه ها، روی پُشت بام، کنار پیاده رو و هر جای دیگری که پدیدار می شود، آن را به نقشه راه سرنگونی بدل گردانده است. Facing crisis containment strategy with Mr. Khamenei Vakshnhay Consuming One on the streets, alleys, parks, shops, roof, sidewalk and any other place that appears to make it fall into the road map is returned.
یک اسفند، دستگاه قُدرت جمهوری اسلامی را چند پله بیشتر در گرداب بُحران فرو بُرد؛ این اما هنوز همه نگون بختی آقای خامنه ای و همدستانش نیست زیرا بیشتر از خود حُکومت گیج سر، این جُنبش اجتماعی است که به زیر رفتن آن را احساس می کند. A March, Islamic Republic of power system several steps further crisis swallow a vortex; this but still ill-luck all his accomplices Mr. Khamenei and his regime is confusing because most of the head, this social movement is to go under it feels .

Monday, 2 February 1389 against the 2011 Monday 21 February
کشته شدن یک دانشجو در جریان تجمعات دیروز شیراز One student killed during the protests yesterday Shiraz
دانشجونیوز: در جریان ناآرامی های دیروز شیراز، یکی از دانشجویان دانشگاه شیراز به نام "حامد نورمحمدی" روز گذشته توسط نیروهای سرکوب به شهادت رسیده است. Danshjvnyvz: Yesterday during the unrest in Shiraz, a Shiraz University called "Hamed Noormohammadi" yesterday by security forces has come to testify.
حامد نورمحمدی دانشجوی رشته زیست شناسی دانشگاه شیراز، ساکن خوابگاه دستغیب، اهل شهر خرم آباد، روز گذشته 1 اسفند در میدان نمازی مقابل ساختمان شماره 1 دانشکده مهندسی، در حال فرار از دست ماموران امنیتی و بسیجی کشته شده است. Hamed Noormohammadi Shiraz University biology student, living in the residence Dastgheib, from Khorramabad yesterday against a Persian month Esfand Namazi Square, Building No. 1 Engineering School, on the run from security forces and Basij have been killed. هنوز از نحوه کشته شدن وی اطلاعی در دست نیست. Yet of how he killed is not known.
ارسال این خبر در حالی صورت می گیرد که اوضاع دانشگاه شيراز به شدت امنیتی گزارش مي شود. While this news comes the security situation severely Shiraz University are reported. تعدادی از دانشجویان فعال به خوابگاه ها و صحن دانشگاه ممنوع الورود شدده اند، و در مواردی نیز با خانوداه آنها تماس گرفته شده و مورد تهدید قرار گرفته اند. Number of active students and campus dormitories Shddh University are banned, and in most cases with their Khanvdah call and have been threatened. علاوه بر این، شب گذشته راس ساعت 10 شب به مدت 15 دقیقه صدای الله اکبر و مرگ بر دیکتاتور در خوابگاه مفتح دانشگاه شیراز طنین افکن شد. In addition, Ross 10 pm last night 15 minutes sound Allah Akbar and Death to the dictator in Shiraz University dormitory Mofatteh resonance was bomber.

Monday, 2 February 1389 against the 2011 Monday 21 February
شکستن شیشههای منزل کروبی و پرتاب نارنجک صوتی Breaking glass and throwing grenades Karroubi home audio
به گزارش سایت سحام نیوز، نیمه شب گذشته، نیروهای خودسر با همکاری و هماهنگی نیروهای امنیتی و وزارت اطلاعات، به شکل همهجانبه به منزل مهدی کروبی حمله کردهاند. The site Sahamnews, past midnight, rogue troops and coordinate with security forces and intelligence to shape a comprehensive home Mehdi Karroubi have attacked.
این سایت نوشت، نیمه شب گذشته نیروهای اطلاعاتی با تخلیه کامل کوچه و مسدود نمودن آن، شرایط را برای حمله وحشیانه نیروهای خودسر و اراذل و اوباش فراهم نمودند. This site wrote last night empty streets with intelligence and Barring that, the conditions for the arbitrary and brutal attack thugs forces were provided. آنان نیز با شکستن شیشههای ساختمان، اقدام به پرتاب سه عدد نارنجک صوتی به داخل ساختمان نمودند. They also break a glass building, proceeded to throw three grenades into the buildings were sound.
در این راستا همچنین اراذل و اوباش سعی داشتند با ایجاد فضای رعب و وحشت در میان مردم و ساکنان محل، جلوی هرگونه واکنش احتمالی آنان را بگیرند. In this context, the mob had tried creating an atmosphere of fear among the people and local residents, in front of them to take any possible reaction. در پی این اقدام، آقای کروبی با احضار محافظان خود، از آنان خواست تا ساختمان را ترک کنند و وی و همسرش را تنها بگذارند. Following this action, Mr. Karroubi summoning his guards, asked them to leave the building they just put him and his wife.
به نوشتهی سحام نیوز، کروبی به محافظان خود گفته است: “شما که توانایی مقابله با این افراد را ندارید و در صورت برخورد با آنها از سوی مقامات بالاتر خود مؤاخذه میشوید، بهتر است ساختمان را ترک کنید و ما را تنها بگذارید.” According to Sham News, Karroubi to his bodyguards, said: "You have the ability to deal with this if people do not have to deal with them from their higher authorities to task you become, the better to leave the building and leave us alone."
آقای کروبی همچنین در ادامه متذکر شده که: اینان بیایند و با حکم قضایی اقدام به ورود به ساختمان کنند، نه اینکه بیایند و با رفتارهای وحشی و به دور از عقلانیت و انسانیت موجب آزار و اذیت مردم و همسایگان شوند! Mr. Karroubi also noted that more: These come with a judicial order to attempt to enter the building, not come and the wild behavior and away from rationality and humanity of people and caused harassment to be neighbors!
ایشان همچنین گفته است: “طی چند ماه اخیر شاهد درگیریهای فراوانی در منطقه خاورمیانه و آفریقا بودیم، اما هیچ وقت گزارشی از این نوع برخوردها که خود حکومت در رابطه با مخالفانش انجام دهد، نشنیدیم. He also said: "During the past few months witnessed many conflicts in the Middle East and Africa were, but never a report of its kind that clashes with government opponents do, Nshnydym. این نوع رفتارهای قرون وسطایی و نخنما شده به آبروی این مردم و کشور لطمه می زدند. This type of behavior medieval and weary saying to honor these people and can harm the country went. دیگران می گویند مگر مملکت اینها قانون ندارد؟ But others say the country has these laws? مسئول ندارد؟ No charge? این رفتارهاست که باعث بیآبرویی میشود.” The disgrace that is Rftarhast. "
آقای کروبی در پایان به محافظانش گفته است: “به آنها بگویید یا باید با حکم قضایی و دادگاهی عادل وارد شوند و یا جنازهی مرا از این خانه بیرون ببرند، و تا آخرین لحظه و قطرهی خون خواهم ایستاد.” Mr. Karroubi at the end of the bodyguards said: "tell them or should the judiciary and fair trial or to enter the body to take me out of this house, and until the last moment and drops of blood will stand."
مهدی کروبی و همسرش در هفت روز اخیر از هرگونه تماس و ارتباط با فضای بیرون به شدت منع شدهاند، تا جایی که حتی برای تهیهی نیازهای اولیه با مشکل روبهرو شدهاند. Mehdi Karroubi and his wife for seven days without any contact and communicate with outer space are heavily barred, as far as to provide even basic necessities are confronted with the problem. وضعیت مهدی کروبی و فاطمه کروبی به شدت وخیم گزارش شده و بیم آن میرود که این حبس شدید خانگی موجب ایجاد شرایط وخیم جسمی برای ایشان گردد. Status Mehdi Karroubi and F. Karroubi reported extremely severe and it is feared that this sentence would create serious domestic situation is worse for them physically.

سه‌شنبه


Tuesday, 26 February 1389 against the 2011 Tuesday 15 February
میدان توحید، میدان جنگ بود / مردم هماهنگ بودند Unity Square, the battlefield was / were coordinating people
سایت روزآنلاین: خبرنگاران روز در توصیف وضعیت روز گذشته میدان توحید گفته اند: میدان توحید مثل میدان جنگ بود. Rvzanlayn site: Reporters day yesterday described the situation have said Towhid: Unity Square was like a battlefield.
به گفته آنها مردم سطل های زباله بزرگ را آتش زده بودند. They have great people trash was on fire. یک شاهد عینی به روزمی گوید: "بالاتر از میدان توحید یکی از سطل ها آتش زده شده بود و ماموران دور آن مانور می دادند که کسی به ان محدوده نزدیک نشود. چندبار با مانور موتور آن محدوده را خالی کردند تا آتش نشانی برسد و خاموش کند". A witness to another day, said: "above the field of monotheism was buckets and fire officers had to maneuver around it to someone it does not close range. Maneuver several times with the engine in the blank area to reach the fire on and off does ".
او می افزاید: موتور سوارها خیلی وحشیانه می امدند و رد می شدند. He adds: motorcycles are coming so brutally and were rejected. کم مانده بود مردمی را که کنار ستارخان منتظر تاکسی بودند با موتور زیر بگیرند. Little people who were left waiting for a taxi near Khan had to take the engine below. از مسیر خلاف جهت و به صورت گروهی می امدند و با سرعت زیاد و مردم را عقب می راندند. Opposite direction of the path and as a group and came too fast and people are pushed back. مردم اگر عقب نمی کشیدند واقعا زیر این موتورها له می شدند. If people do not set back really were crushed under the engine.
به گفته شاهدان عینی و خبرنگاران "چند نفر را بازداشت و با موتور برده اند؛ یعنی یک نفر جلو موتور نشسته بود، بعد لباس فرد بازداشت شده را روی سرش می کشیدند و یک نفر هم عقب می نشست و فرد بازداشت شده بین این دو نفر و او را با خود می بردند. تعدادی از بازداشت شدگان را نیز رابا ماشین های ون بردند". According to eyewitnesses and journalists, "some people have been arrested and with the engine, ie, one person was sitting in front of the engine, then dressed person was arrested on his head and pulled back one time and individual meetings between the two men arrested and took away with him. Some of the detainees were Raba van machines. "
یک شاهد عینی از میدان توحید به روز می گوید: توحید دست مردم بود، مردم نرده ها را کنده و با آن خیابان ها را بسته بودند. A witness to the Unity Square Day says: monotheism was the people, people dug the fence and the streets were closed. جمعیت خیلی زیاد بود.همه هم "مرگ بر دیکتاتور، مرگ بر خامنه ای" و "مرگ بر اصل ولایت فقیه" می گفتند. Population was too high. All the "dictator," Death to Khamenei "and" Death to Taliban supreme leader principle "they said. از توی کوچه ها یگان ویژه سنگ و بعد گاز اشک آور زدند. I guard the streets after the tear gas, rocks and went. صدای تیر اندازی می آمد اما نزدیک که شدیم دیدیم ساچمه و پیت بال می زنند. There were gunshots, but we saw near the ball and Pete turns wings.
مردم هماهنگ بودند People were coordinated
گزارش ها از هماهنگ بودن مردم بدون اینکه تشکل خاصی وجود داشته باشد حکایت دارد. Reports of people without being coordinated there is a specific association of the ordinary. شاهدان عینی می گویند: گروه های مختلف مردم به هم که می رسیدند از اوضاع خیابانهای بالا و پایین می پرسیدند و تبادل اطلاعات می کردند خصوصا جوان ها بدون اینکه از قبل همدیگر را بشناسند. Eyewitnesses say: different groups of people who came together up and down the streets of the situation and asked to exchange information without being young in particular were already know each other. فضا بسیار تاثیر گذار بود. Space was very impressive. همه جور آدمی بودند از هر سنی آمده بودند و از هر قشری. All were the kind of man had come from every age and every cortical. جالب بود که پدری با دخترش آمده بود؛ زنی با شوهرش یا پسری با مادرش و.... It was interesting that the father had come with his daughter; woman or a boy with his mother and her husband .... برخی می گفتند باید شب را در خیابان بمانیم، ما چه چیزی از مردم مصر کم داریم که 18 روز ایستادند و نتیجه گرفتند. Some say should stay the night in the street, what little we have of the people of Egypt and concluded 18 days stood. برخی دیگر می گفتند باید فردا بیاییم و با هم قرار می گذاشتند. Others say should come tomorrow and put together put.

Tuesday, 26 February 1389 against the 2011 Tuesday 15 February
خبر فوری خبرنگار ما از تهران/تجمع لباس شخصیها در مجلس Urgent news from our correspondent in Tehran / plain clothes gathered in the House
از ساعاتی پیش عده ای از نمایندگان مجلس شورای اسلامی با عربده کشی خواستار اعدام موسوی و کروبی شدند. Of a number of hours before parliament calling for the drawing Rbdh Karroubi Mousavi and were executed. همزمان عده زیادی از لباس شخصی ها نیز در اطراف مجلس تجمع کردند. At the same time many of the clothes gathered around the parliament. پلیس در مقابل درب ورودی مجلس مستقر شده است و از ورود آنان به داخل ساختمان اصلی جلوگیری می کند. Police deployed in front of Parliament has been input from entering them into the main building to prevent. عده ای از عکاسان و خبرنگاران وابسته به خبرگزاری های حکومتی مشغول تهیه خبر هستند و هر لحظه بر تعداد لباس شخصی های اضافه می شود! A number of photographers and journalists affiliated with government agency and are busy preparing news at any moment on the number of clothes to be added! اتحادیه انجمن های اسلامی که تمامی آنان را جیره خواران ولایت تشکیل می دهند قصد دارند تا در حرم حضرت عبدالعظیم تحصن کنند تا حکم اعدام این دو نفر صادر شود. Union of Islamic Associations of their summary that all provinces are planning to make up the shrine to sit Abdul sentence two men to be issued. تهران امروز نیز شکل امنیتی به خود گرفته است و پلیس ضد شورش در اکثر نقاط شهر به ویژه مسیرهای تظاهرات دیروز حضور دارد. Tehran today has taken the security and riot police in most parts of the city, especially the protests yesterday pathways is present. نیروهای پلیش ضد شورش در اتوبان کردستان به سرعت خود را به مناطق شمالی شهر می رسانند. Polish troops in riot Kurdistan highway speed to give the northern city. همانند دیروز میادین در محاصره ماموران است. Like Yesterday fields are surrounded by officers.

Tuesday, 26 February 1389 against the 2011 Tuesday 15 February
همصدا با آمریکا، حمایت اتحادیه اروپا از معترضان ایرانی United with America, Europe Union support of Iranian protesters
به گزارش خبرگزاری فرانسه از بروکسل، اتحادیه اروپا امروز از معترضان ایرانی حمایت کرد و گفت، مردم ایران حق دارند آزادانه تظاهرات مسالمت آمیز برگزار کنند. AFP reports from Brussels, EU Europe today, the protesters and said Iranian support, the Iranian people have the right freely to hold peaceful protests.
دفتر کاترین آشتون، مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا با انتشار بیانیه ای، سرکوب تظاهرکنندگان ایرانی را محکوم کرد و از رژیم تهران خواست به اقدامات خشونت آمیز علیه تظاهرکنندگان پایان دهد. Office of Catherine Ashton, Europe Union foreign policy chief issued a statement, condemned the repression of Iranian demonstrators and the regime in Tehran to demand action to end violence against demonstrators.
این بیانیه می افزاید، مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا از نزدیک تحولات ایران را دنبال می کند. The statement adds, responsible for Europe Union foreign policy closely follows developments in Iran.
پیش تر وزیر امور خارجه آمریکا نیز قاطعانه از معترضان ایرانی حمایت کرد و بر حمایت واشنگتن از خواسته های آنان تاکید نمود. Earlier Foreign Minister strongly protesting America also expressed support for Iran and Washington's support of their demands be emphasized.
هیلاری کلینتون در مصاحبه با تلویزیون عربی الحره، وابسته به دولت آمریکا، با اعتراض شدید به سرکوب مردم ایران گفت، جمهوری اسلامی دیکتاتوری نظامی تحت لوای حکومت مذهبی است که به حقوق جهان شمول مردم ایران اعتنا نمی کند. Hillary Clinton in an interview with Arabic TV Alhrh, state-America, with strong objections to suppress the Iranian people, "said Islamic religious state under the military dictatorship that universal rights of the Iranian people will not heed.

Tuesday, 26 February 1389 against the 2011 Tuesday 15 February
گزارش از تهران؛ گوشه ای از جنایات رژیم در 25 بهمن Reports from Tehran; corner of the crimes the regime in the Persian month Bahman 25
گزارش خبرنگار ما از تهران: در تظاهرات دیروز در تهران به جای آنکه تظاهرکنندگان و آزادیخواهان برای مقابله با گاز اشک آور و احتمال شناسایی از ماسک استفاده کنند، این بسیجیان و لباس شخصی ها بودند که بر صورت خود ماسک زده بودند. Our correspondent reports from Tehran: the protests yesterday in Tehran, demonstrators, and freedom instead deal with tear gas and identify possible use of masks, the Basij and the clothes were on her face was masked.
برخلاف همیشه که مسئولیت شلیک گازاشک آور و گلوله های پلاستیکی برعهده نیروی انتظامی بود اما این بار بسیج و لباس شخصی ها نیز از این سلاح ها استفاده می کردند. Unlike always responsible for firing plastic bullets, Apr Gazashk charge but this time police were mobilized, and the clothes of the weapons used. ضمنا من با چشمان خود دیدم هنگامی که نیروی انتظامی از گاز اشک آور استفاده می کرد اولا به دستور یک فرمانده تیم که غالبا درجه سرهنگی داشت صورت می گرفت و هم این سلاح روبه بالا شلیک می شد اما هنگامی که بسیجیان از آن استفاده می کردند و جوانانی بین 15 تا 18 سال بودند این سلاح را در فاصله ای کم و به صورت مستقیم به سمت مردم نشانه می گرفتند و شلیک می کردند. Also, I saw his eyes when police used tear gas to said first commander was a colonel teams often took place and the weapon was fired upward, but when it used the Basij and Young people between 15 and 18 years were the weapons in space or less directly to the people of the signs were shot.
نکته مهم دیگر این بود که نیروهای لباس شخصی و بسیج هم جنایت کار هستند و هم آموزش ندیده اند. Another important point was that the polices and mobilization are criminal and are untrained. چراکه در هنگام استفاده از شوکر الکتریکی به جای اینکه آن را بر بدن افراد بزنند به سر و صورت آنان می زدند! Because when using electrical hemlock rather than throw it on the head and body, if people can beat them!
هنگامی که پلیس ضد شورش به سمت مردم یورش برد و تعدادی از افراد به زمین افتادند، یک موتور از روی پای یکی از شهروندان رد شد، عده ای دیگر از متور سواران که از کنار او می گذشتند با پوتین بر سر و صورت او می کوبیدند و به سرعت عبور می کردند. When riot police raided the people and some people fall to the ground, an engine on the foot of the citizens was rejected, a number of other riders Engine that he died along with Putin over his face and beating and they pass quickly.
در برخورد با ماشین هایی که به نشانه اعتراض بوق می زدند لباس شخصی ها با باتوم و چماق بر شیشه ها و بدنه خودرو می کوبیدند و شیشه های خورد شده بر صورت راننده و مسافران پاشیده می شد. In dealing with machines that beep to protest the clothes went with batons and sticks on the glass and car body and the beating of broken glass if the driver and passengers were broken.

چهارشنبه


Wednesday, 20 January 1389 equal to 2011 Wednesday 09 February
موسوی و کروبی: نیروهای نظامی به مردم خواهند پیوست Mousavi and Karroubi: people will join forces
رادیو فرانسه: در آستانۀ سی ودومین سالگرد انقلاب اسلامی، میرحسین موسوی و مهدی کروبی، در بیانیهای مشترک، با لحنی بسیار تند و صریح از صاحبان قدرت انتقاد میکنند و مینویسند که بعد از آخرین انتخابات ریاست جمهوری "گفتمان نوینی" شکل گرفت که فساد را تحمل نمیکند. Radio France: on the eve of the anniversary of Islamic Revolution Vdvmyn C, Mir-Hossein Mousavi, Mehdi Karroubi, the joint statement, the tone is very harsh and outspoken criticism of the authorities and they write that after the last presidential elections, "new discourse" was formed that corruption will not tolerate.
آنان مینویسند ما دور نمی بینیم آنانی که دغدغۀ منافع ملی را دارند در کنارملت قرار گیرند. We do not see around them write those that have national interests in Dghdghە Knarmlt be.
به عقیدۀ نویسندگان، بسیج و سپاه و نیروهای نظامی نیز به مردم خواهند پیوست. Opinion writers, and the Corps and the Basij forces will join the people.

Wednesday, 20 January 1389 equal to 2011 Wednesday 09 February
حضور بدون نقاب افراد در فتنه آينده/رژیم نگران بحران Without the presence of masked people in the future intrigue / regime crisis worry
جانشين نماينده وليفقيه در سپاه پاسداران: شاهد حضور بدون نقاب برخي افراد در فتنه آينده خواهيم بود Substitute representative on the Iranian Revolutionary Guards Vlyfqyh: control without the mask the presence of some individuals in the future we will intrigue
روزنامه رسالت: جانشين نماينده وليفقيه در سپاه پاسداران گفت: وجه تمايز فتنه آينده كه موجب عمق آن خواهد شد حضور بدون نقاب افرادي است كه اسم انقلاب را با خود به همراه دارند. Newspapers mission: replace the Iranian Revolutionary Guards Vlyfqyh representative said: "What distinguishes the next temptation that cause deep it will mask the presence of people without the name of his revolution are together.
حکومت نگران بحران و شورش Concerned government crisis and riots
سایت روز: پس از هشدارهای متعدد مقامات جمهوری اسلامی درباره "فتنه آینده" و حتی راه اندازی سایتی با همین نام، برگزاری همایش های دولتی با همین موضوع در شهر قم نیز در دستور کار قرار گرفته است. Site the day: After numerous warnings about the Islamic Republic "Fitna future" and even launched a site with the same name, public conferences with the same subject in the city of Qom is located on the agenda.
حجت الاسلام مجتبی ذوالنور، جانشین نماینده ولی فقیه در سپاه پاسداران انقلاب اسلامی، سخنران همایشی بود که تحت عنوان "فتنه آینده" شامگاه دوشنبه در مسجد اهل بیت قم برگزار شد. Hojatoleslam Mojtaba Zvalnvr, deputy representative of Supreme Leader Islamic Revolution the Iranian Revolutionary Guards, was the speaker at conference entitled "The future persecution" on Monday evening of Qom mosque inmate held.
او در سخنان خود با قطعی دانستن بروز آنچه "فتنه" عنوان می کرد، گفت: "نقطه تمایز فتنه آینده با فتنه های گذشته عمق آن و حضور بدون نقاب برخی چهره های انقلابی است که رانت و نان سوابق گذشته خود را می خورند." In his speech he incidence of definite knowledge of what "persecution" as he said: "The point of distinction with intrigue intrigue future past and present its depth without the mask of some revolutionary figures who rent their past records and the bread they eat."
محمدعلی توفیقی، روزنامه نگار در پاریس و عضو سابق شورای مرکزی سازمان مجاهدین انقلاب اسلامی در این خصوص معتقد ست که پیش بینی قطعی مسئولان جمهوری اسلامی درباره ظهور "فتنه های آینده" به علت "شناختی است که از وضعیت موجود دارند" و بر مبنای این شناخت می دانند که "شرایط کنونی قابل تداوم نیست." MA Tofighi journalist in Paris and former member of the Central Council of Islamic Revolution Mojahedin Organization in this regard is believed that certain officials predicted the rise of the Islamic Republic "of future persecution" because "the cognitive situation that is" based on the Recognition know that "the current situation is not sustainable."
به گفته توفیقی، کلمه "فتنه" اساسا "اسم رمزی" است که حکومت جمهوری اسلامی در تعریف هر نوع "انتقاد یا مخالفت با وضعیت موجود" به کار می برد. Tofighi said, the word "sedition" essentially "coded name" the Islamic Republic in the definition of any "critical or oppose the status quo" to take.
"عمیقتر و پیچیدهتر" "Deeper and more complex"
حجت الاسلم ذوالنور در این جلسه همچنین پیش بینی کرد که "فتنه های آینده عمیق تر و پیچیده تر خواهد بود." Alaslm Zvalnvr argument at the meeting also predicted that "future persecution deeper and more complex will be."
جانشین نماینده ولی فقیه در سپاه، افرادی را که در "جایگاه عالم دینی هستند و کنار امام بوده اند" را متهم این موضوع دانست و افزود: "{این افراد} به تطهیر معاندان نظام خواهند پرداخت و کسانی که نسبت به ولایت فقیه حرف داشته و دارند {در آن} نقش پررنگی خواهند داشت." Supreme leader's representative at the deputy corps, people who "are standing religious scholar and Imam have been next to the" defendant knew this and added: "} {these people will pay to purge the regime and those who had letters to Supreme Leader and have the {} will highlight the role. "
مسئولان سیاسی، امنیتی و قضایی جمهوری اسلامی و در راس آنها آیت الله خامنه ای، به اعتراضات پس از انتخابات دوره دهم ریاست جمهوری فتنه می گویند. Political officials, and judicial and security in their head Ayatollah Khamenei, the protests after the tenth presidential election intrigue say.
آنها می گویند معترضان به نتایج انتخابات و میرحسین موسوی و مهدی کروبی، دو نامزد مدعی تقلب در انتخابات، با نسبت دادن "دروغ" به نظام جمهوری اسلامی به آن "ظلم" کرده و در راه اندازی "فتنه" نقش داشته اند. They protesting election results and Mir-Hossein Mousavi, Mehdi Karroubi, both candidates claimed fraud in the election, with the attribution of "lying" to the Islamic Republic to "oppression" and launching "sedition" were involved.
در برابر، این دو کاندیدای معترض به نتیجه انتخابات و هواداران آنها، بر وقوع "تقلب گسترده و سازمان یافته" در فرآیند برگزاری انتخابات تاکید می کنند و دولت و نهادهای امنیتی و سیاسی جمهوری اسلامی را به سازماندهی آن متهم می کنند. Against, protesting the election of two candidates and their supporters, the occurrence of "widespread fraud and organized" in the election process are emphasized and the government and the Islamic Republic's political and security institutions to organize accuse.
در جریان اعتراضات طولانی مدت در تهران و برخی دیگر از شهرهای ایران علیه نتایج اعلام شده انتخابات دوره دهم ریاست جمهوری، تعداد زیادی از مردم ایران با شرکت در تظاهرات، به سر دادن شعار علیه نظام حاکم بر ایران پرداختند؛ اتفاقی که با این حجم و ابعاد پس از انقلاب 1357 بی سابقه بود. During the prolonged protests in Tehran and other cities against the declared results tenth presidential elections, the number of people participating in protests in Iran, the chanting began against the regime ruling Iran; happen with this volume and dimensions after the revolution in 1357 was unprecedented.
"برای آینده آماده میشوند" "Be prepared for the future"
به جز ذوالنور، برخی دیگر از چهره های امنیتی و سیاسی جمهوری اسلامی نیز با قطعیت از بروز "فتنه" در آینده ایران خبر داده اند. Except Zvalnvr, some security and political figures of the Islamic Republic with certainty the occurrence of "sedition" in Iran's future are reported.
علیرضا زاکانی، از نمایندگان شاخص اصولگرای مجلس پیش از این فتنه آينده را "بسيار پيچيدهتر" از فتنه پس از انتخابات 88 دانسته بود و هشدار داده بود که "بايد آن را جدي گرفت." AR Zakani, the House of Representatives before conservative indicator of future persecution "very complicated" after the election of intrigue had known 88 and warned that "it must be taken seriously."
زاکانی که خود از مقامات امنیتی پیشین جمهوری اسلامی محسوب می شود، افزوده بود: "اگر به فتنه سال گذشته نگاه نكنيم و آن را جدي نگيريم به فتنه بزرگتري در آينده مبتلا ميشويم و همانطور كه انقلاب اسلامي پيچيدهتر شده است به همان نسبت فتنه دشمنان خارجي و داخلي نيز عميقتر و پيشرفتهتر ميشود." Zakani former security official who is considered the Islamic Republic, was added: "If the insurrection last year and it looked serious Ngyrym Let the intrigue are getting bigger in the future, and as with the Islamic Revolution has been equally complicated intrigue of foreign enemies and the interior is much deeper and more advanced. "
او در توضیح بیشتری از این شرایط گفته بود: "فتنه آينده نسخه جديدي از اسلام آمريكايي را عرضه ميكنند كه نتيجه آن بيتوجهي به مرجعيت و از بين بردن ريشه اسلام ناب محمدي است و بايد توجه بيشتري كرد." He further explained the situation said: "Fitna the next new version of Islam that the U.S. offer are the result of neglect and authority to destroy Islam Mohammadi and roots should be more attention."
حجت الاسلام علیرضا پناهیان، مسئول اتاق فکر نهاد رهبری در دانشگاه ها نیز روز 13 تیرماه هشدار داده بود: "در آينده فتنههايي صورت ميگيرد كه افرادي با ادبيات ديني و انقلابي به ميدان ميآيند و از منابع ديني هم سند ميآورند و در تشخيص اهم و مهم دچار اشتباه هستند." Hojatoleslam Ali Pnahyan responsible for leading think tank puts the university on July 13, warned: "If the future is Ftnhhayy people with religious and revolutionary literature and come to the field of religious references in the document sets and main and important diagnostic are wrong. "
حسین صفارهرندی، وزیر پیشین فرهنگ و ارشاد اسلامی در دولت احمدی نژاد و مشاور کنونی فرمانده کل سپاه نیز در نخستین روز بهمن ماه گفته بود: "ضربه زدن به مکتب اعتقادی، ولایت و رهبری و مکتب تراشی و طرح جمهوری ایرانی در برابر جمهوری اسلامی ترفند و فتنه جدید دشمنان است که درآینده اجرا خواهند کرد." Hossein Safar Harandi, a former Minister of Culture and Islamic Guidance in the Ahmadinejad government and the Corps Commander is now consulting on the first day of February had said: "Believe hit the school, provincial and school leadership and shaving and designs against the Islamic Republic of Iran Republic Trick New enemies and intrigue that will run future. "
محمدعلی توفیقی روزنامه نگار در مصاحبه با روز از این اعتقاد می گوید که تاکید مکرر مسئولان جمهوری اسلامی بر واژه فتنه، نشاندهنده "تلاش تئوریسین های نظام برای تحلیل ایدئولوژیک شرایط و تبیین رابطه قدرت با ساختارهای اجتماعی" است. MA Tofighi journalist in an interview with the belief of the day, says that officials repeatedly stressed the Islamic Republic of seditious words, indicate "systematic effort to analyze the ideological theorist and conditions explain the relationship with the social structures of power" is.
به گفته این عضو سابق شورای مرکزی سازمان مجاهدین انقلاب اسلامی، حکومت جمهوری اسلامی با "بحران عمیقی" در تمام زمینه های سیاسی، اقتصادی، فرهنگی، اجتماعی و... According to a former member of the Central Council of Islamic Revolution Mojahedin Organization, the Islamic Republic with a "deep crisis" in all areas of political, economic, cultural, social and ... دست به گریبان است و مسئولان نظام چون به این مسئله واقف هستند، تلاش دارند تا با ابداع "واژه های ارزشی" مانند فتنه، از هم اکنون خود را برای "آینده آماده کنند." To deal, and the system because officials are aware of this issue, are trying to develop "value words" such as sedition, from now for their future "to prepare."
توفیقی می گوید: "حاکمان ایران به علت آنکه خود به خوبی از ابعاد ناکارآمدی موجود آگاه هستند، در انتظار بحران به سر می برند و می دانند که در پس هر بحرانی، ناآرامی و شورش هم در کار است." Tofighi says: "Iran's rulers due to their being well aware of the dimensions of the existing inefficiencies are waiting for the crisis are living and know that after each crisis, civil unrest and riots in the work."
به گفته این روزنامه نگار، جانشین نماینده ولی فقیه در سپاه با این سخنان خود در واقع پیشبینی کرده که بحران های آینده جمهوری اسلامی "در درون نظام" و از میان افرادی است که تا پیش از این "خودی" محسوب شده یا در دایره سران و مسئولان حکومت قرار داشته اند. According to the journalist, deputy supreme leader's representative in the Army with his speech in fact predicted the coming crisis of the Islamic Republic "within the system" and the people that before this "insider" or considered in the circle heads Government officials have been.
او در عین حال استفاده از واژه "فتنه" به مثابه یک "انگ" را در دراز مدت "بی حاصل" می داند و می گوید: "نظام ایدئولوژیک حاکم بر ایران نمی تواند برای مدت طولانی با انگ زدن و با استفاده از ابزار خشونت آمیز به سرکوب صداهای معترض و منتقد خود ادامه بدهد." He also used the term "sedition" as a "stigma" in the long term "barren" knows and says: "ideological regime ruling Iran can not be for long with stigmatization and using the tools of violence violent repression of dissident voices and critics continue to give.

Wednesday, 20 January 1389 equal to 2011 Wednesday 09 February
منبع حکومتی: توزیع اعلامیه راهپیمایی 25 بهمن Government sources: distributing leaflets in the Persian month Bahman 25 rally
سایت دیگربان: یک سایت محافظهکار از پخش اعلامیه راهپیمایی ۲۵ بهمن جنبش سبز در سطح شهر تهران خبر داد. Dygrban site: a site from the conservative Persian month Bahman 25 rally flyers Green in Tehran said. سایت ثامن نوشته که طی درخواست مجوز میرحسین موسوی و مهدی کروبی برای راهپیمایی در ۲۵ بهمن، در خیابان شریعتی تهران از سیدخندان تا اتوبان همت و دیگر مناطق، اعلامیههایی با عنوان «جنبش اعتراضی مردم ایران» پخش شده است. Site Samen written authorization request during Mir-Hossein Mousavi, Mehdi Karroubi to rally 25 February, the streets of Tehran, Shariati Sydkhndan efforts to highway and other areas, Alamyhhayy entitled "Iranian opposition movement" has spread.

Wednesday, 20 January 1389 equal to 2011 Wednesday 09 February
اعلام حمایتِ زندانیان سیاسی از تظاهرات ۲۵ بهمن Announced support of the protests of political prisoners in the Persian month Bahman 25
خبرگزاری هرانا - زندانیان سیاسی محبوس در زندان رجایی شهر کرج، با انتشار نامهٔ سرگشادهای از درون زندان، حمایت خود را از تظاهرات مردمی در ۲۵ بهمن ماه اعلام داشتهاند. HRANA - political prisoners incarcerated in Shahr prison in Karaj, published an open letter from inside prison, his support for popular protests have been announced on February 25.
در بخشهایی از این نامه که در اختیار "هرانا" قرار گرفته، آمده است: "دولت سیاست مشت آهنین و دیکتاتوری خشن را پیشه کرده و گویا حال که قرار است پس از چندین ماه وقفه، بار دیگر به خیابان برگشته، با اعتراضات قانونی و مسالمت آمیز خواستههای خود را فریاد بزنیم، اجازه از آنها خواستهاید؛ آیا تمسخر آمیز نیست؟" In parts of the letter provided to the "Activists" were, states: "Government policies and the iron fist of dictatorship, the violent career and is apparently now going after a hiatus of several months, returned to the streets again, with protests and legal shouting their demands peacefully ride, they asked permission; Do not ridicule offensive? "
متن کامل این نامه به شرح زیر میباشد: The full text of this letter is as follows:
پشتیبانی از تظاهرات مردمی در ۲۵ بهمن ماه Support for popular protests in February 25
جنبش سبز به عنوان نیروی فعال جنبش دموکراسی خواهی و عدالت طلبی ملت ایران با آن دسته از دیکتاتوریهای حاکم بر کشورهایی چون مصر و تونس رو در رو نیست بلکه با یک حکومت فاشیستی روبرو است. Green movement as an active force of democracy and justice seeking nation of Iran with those of the ruling dictatorships in countries like Egypt and Tunisia is not face to face with a fascist government is facing. نظام سیاسی حاکم بر کشور ما، از انقلاب بهمن ۵۷ به عنوان ابزار قدرت استفاده میکند، این تا جایی ست که دین را به ایدئولوژی تبدیل کرده است. Political system governing our country, as 57 of the Revolution uses power tools, this is the extent to which religion has become an ideology. هم چنین قدرت بسیج بخشی از مردم به طرفداری از خود را دارد، نیرویهای نظامی، شبه نظامی و امنیتی قدرتمند برای سرکوب مردم در اختیار داشته و برای توجیح قدرت سرکوب، فیلسوف، آیت الله و روشنفکر نما دارد؛ پول نفت و ابزارهای تبلیغی قدرتمند در اختیار دارد و مجموعه اینها هم چون جنبشی فاشیستی در برخورد با مردم و مخالفین عمل میکنند. Also part of the power of mobilizing people to advocate its own, Nyrvyhay military, paramilitary and powerful security provided to suppress the people and for the suppression of power Tvjyh, philosopher, and the Ayatollah is an intellectual facade; oil money and powerful promo tools These sets are available and also because the fascist movement in dealing with people and act against opponents.
از سویی ما دموکراسی خواهان جنبش سبز پس از چند ماه حضور دائم و قدرتمندانه در خیابانها ناگاه اعتراضات خیابانی را پایان داده و به خانههای خود بازگشتهایم! On the one hand we want democracy Green After months of permanent and strong presence of street protests in the streets suddenly ended, and their homes Bazgshthaym! در واقع فاشیستها را زخمی و رها نمودهایم، آنها نیز شبانه روز در شیپور تبلیغاتی دمیده و شما را عوامل جنگ نرم و بیگانه معرفی کردند، فرزندان شما را به شکنجهگاهها کشانده و زندانی کردند و عدهای از آنان را به دلایل واهی اعدام کردهاند حتی خانوادههای زندانیان سیاسی را زیر فشار دائم قرار دادهاند و هر روز بر فشارهای امنیتی خود افزوده و با زور، سیاستهای اقتصادی ضد مردمی را بر این ملت رنجدیده تحمیل کردهاند. Fascists actually injured and abandoned belief, they are also in day promotional horn is blown and your soft war and alien elements were introduced, children, and brought you to Shknjhgahha detained and some of them dubious reasons, even the families of the prisoners have been executed under constant political pressure and have been every day and the added pressures of its own security force, the anti-people economic policies of this nation have inflicted suffering. دولت سیاست مشت آهنین و دیکتاتوری خشن را پیشه کرده و گویا حال که قرار است پس از چندین ماه وقفه، بار دیگر به خیابان برگشته با اعتراضات قانونی و مسالمت آمیز خواستههای خود را فریاد بزنیم، اجازه از آنها خواستهاید؛ آیا تمسخر آمیز نیست؟ Government policy and the iron fist of dictatorship, the violent career and is apparently now going after a hiatus of several months, returned to the streets once again with legal protests and shouting their demands peacefully ride, they asked permission; Do not ridicule offensive? بیشک تظاهرات مسالمت آمیز علیه دیکتاتوری اجازه نمیخواهد و حق همه شهروندان است. Undoubtedly allow peaceful protests against the dictatorship and does not want the right of all citizens.
ما زندانیان سیاسی زندان رجایی شهر کرج، از پشت میلههای سرد آهنی حمایت خود را نسبت به تظاهرات اعتراضی مردم ایران در روز ۲۵ بهمن ماه، اعلام میداریم و از مردم آزادی خواه ایران میخواهیم که در این راهپیمایی با سر دادان شعارهایی همچون مرگ بر استبداد و مرگ بر دیکتاتور فریاد حق طلبی خود را به گوش تمامی مردم جهان برسانند. Our political prisoners Shahr prison in Karaj, from behind the cold iron bars to support their protest protests in Iran on February 25, express, and liberal people of Iran want the head of the march with slogans like "Death to tyranny Dadan and Dictator cry for justice to reach the whole world. طی هفتههای اخیر شاهد این بودیم که موجی از اعتراضات تودههای مردم سرتاسر خاورمیانه را در برگرفته است، مردم ایران نیز، بهتر است که در این برهه از زمان، فارغ از هرگونه جناح بندی سیاسی و ایدئولوژیک دست در دست هم دهند تا مسیر رسیدن به آزادی هموارتر شود. During recent weeks we witnessed a wave of protests across the Middle East in the masses is taken, the people of Iran, is better at this juncture of time, regardless of any political and ideological factions classified hands until they reach the path to freedom be smoother.
زندانیان سیاسی زندان رجایی شهر کرج Political prisoners Shahr prison in Karaj
۱۹ بهمن ۱۳۸۹ 19 Persian date Bahman 1389

شنبه


کاریکاتور؛ سیدعلی فرعون

شنبه، 16 بهمن ماه 1389 برابر با 2011 Saturday 05 February
کاریکاتور؛ آموزش شتر سواری در بیت رهبری

Saturday, 16 February 1389 against the 2011 Saturday 05 February
احمدی​نژاد و استیضاح کنندگان: خودشان صدبرابر ایراد دارند Ahmadinejad and impeachment users: they are delivered centesimal
انتقاد شدیداللحن احمدی​نژاد به استیضاح کنندگان وزیر راه: خودشان صدبرابر ایراد دارند Ahmadinejad criticized the impeachment Shdydallhn Minister Visitors way: they are delivered centesimal
ایسنا: رییسجمهور با انتقاد از عملکرد مجلس در استیضاح وزیر راه و ترابری، این استیضاح را غیرقانونی خواند. ISNA: President criticized the performance of impeachment in the House Transportation Secretary, called the impeachment illegal.
محمود احمدینژاد در حاشیه بیست و چهارمین دوره جشنواره خوارزمی، با تبریک دهه فجر گفت: درخصوص استیضاح وزیر راه سه چهار نکته وجود دارد، معمولا خادمان مردم یک سال کار میکنند و در دهه فجر حتی منتقدان دولت انتقادات را کنار گذاشته و از کسانی که یک سال شبانهروز در خدمت مردم بودهاند تشکر میکنند، ولی روز اول دهه فجر هدیهای دادند و یکی از بهترین وزرای دولت را گرفتند. Mahmoud Ahmadinejad on the sidelines Twenty Fourth Kharazmi Festival, the Fajr said congratulations: about impeachment Minister way there three or four points, usually one year working in public servants and even government critics Fajr aside criticism from those who a Year day and have thanked the people they serve, but the first day of Fajr was a gift and one of the best were the government ministers.
وی ادامه داد: 10 روزی که در قانون اساسی پیشبینی شده حق وزیر است، نمیشود با قانون عادی این حق را از وزیر ضایع کرد. He continued: "10th day that the constitution minister predicted the right is not common law right to destroy the minister said. اگر اسامی استیضاحکنندگان تغییر میکند، هر روز که تغییر کرد از آن روز به بعد، وزیر 10 روز مهلت دارد تا ببیند با چه کسانی طرف است و حرفشان چیست تا گفتوگو کند. If Astyzahknndgan names changes every day that changed from that day onwards, the Minister has 10 days deadline to see who sides with what is to insist that dialogue.
رییسجمهور افزود: تا روز آخر پنج لیست دادند و روز آخر حتی لیست عوض شد که به نظر ما استیضاح غیرقانونی بود ولی انجام شد، در حالی که میتوانستند این کار را به بعد موکول کنند. President added: "until the last five list and they even list the last day to change our opinion that impeachment was illegal but, while it could have postponed to the next. یعنی روز آخر که اسامی داده شد، وزیر میتوانست 10 روز وقت داشته باشد و بعد از دهه فجر میرفت و پاسخ میداد. That was the last day the names of Secretary could be 10 days after Fajr went and had a response.
احمدینژاد با اشاره به مطالب مطرح شده درباره استیضاح گفت: اگر این مطالب به عنوان ایراد به وزیر وارد باشد، صد برابر آن به استیضاح کنندگان وارد است. Ahmadinejad pointed to subjects raised about impeachment, said: "If this material as is delivered to the secretary arrived, hundreds of impeachment against those it has entered. شاید در طول پروژهای هزار مشکل به وجود آید که وزیر آن را برطرف میکند. During the project, perhaps thousands, there is a problem to fix it is the Secretary. اینطور نیست که در انجام کار مشکلی پیش نیاید ولی نقش وزیر این است که مشکل را پیدا و رفع کند. Is not it difficult to do that does not come, but the role is to minister to find and solve the problem.
رییسجمهور درباره وضعیت وزارت راه در ساختار دولت گفت: قصد داشتم موضوع استیضاح را جدی پیگیری کنم؛ چراکه کار غیرقانونی انجام شد. President about the situation in the structure of government ministry said: "I intend to seriously pursue the impeachment issue I, since the work was illegal. اما چون در قانون برنامه آمده که دولت باید تعداد وزارتخانهها را کم کند و به 17 وزارتخانه برساند، بنابراین تعدادی از وزارتخانهها در هم ادغام میشود و چون رسیدیم به این موضوع که وزارت راه در وزارتخانههای زیربنایی ادغام شود، از پیگیریهایم منصرف شدم و الا قابل پیگیری بود. But because the law that the government plans to reduce the number of ministries and departments to reach 17, so a number of ministries will be merged and when we got to this Ministry in the infrastructure ministries will merge, I was dissuaded from Pygyryhaym otherwise be was followed.
رییسجمهور با انتقاد به عملکرد مجلس در استیضاح وزیر راه و ترابری گفت: انشاءالله در اینباره و نقش آن با مردم صحبت خواهم کرد. President criticized the performance of parliamentary impeachment Transportation Minister said: "God willing, and its role in the entry I will talk with people.
احمدینژاد در پاسخ به این پرسش که جایگزین بهبهانی در وزارت راه چه کسی خواهد بود، پاسخ داد: همانطور که گفتم وزارت راه با وزارتخانههای زیربنایی ادغام، مسیر آن طی میشود و به مردم اعلام میکنیم. Ahmadinejad in response to the question of replacing the Ministry Behbahani Who will be answered: As I said infrastructure ministry merged with the ministries, it takes the path and declare to the people. اگر سرپرست هم بگذاریم، موقتی است. If the supervisor let temporary. وقتی هم ادغام شد وزارتخانهای وجود نخواهد داشت. When was merged Vzartkhanhay will not exist.
وی با اشاره به دلیل تاخیر دولت در ارایه لایحه بودجه 1390 گفت: قانون برنامه پنجم اخیرا به ما داده شده و مستلزم این است که تمام ابعاد بودجه مورد بازنگری قرار گیرد. He pointed to the delay because the government presented the budget bill in 1390, said: Fifth Plan has recently given us and requires that all aspects of the budget be revised. گرچه چارچوب اصلی آن را قبلا تهیه کرده بودیم اما بخشهای بسیاری از بودجه دچار تغییر و تحول میشود که باید انجام دهیم. Although the original framework were already prepared, but many parts of the budget is subject to change and transformation we need to do.
رییسجمهور افزود: دولت مشغول انجام این کار است و انشاءالله یک بودجه بسیار قوی و منطبق با برنامهی پنجم ارایه خواهد شد. President added: "This government is doing and God willing, a very strong budget and consistent with the Fifth Plan will be presented.

Saturday, 16 February 1389 against the 2011 Saturday 05 February
زندانیان سیاسی زندان سنندج در شرایط غیر انسانی Political prisoners in Sanandaj prison conditions inhumane
زندانیان سیاسی زندان سنندج در شرایط طاقت فرسا و غیر انسانی قرار دارند Political prisoners in Sanandaj prison unbearable and inhumane conditions are بنابه گزارشات رسیده به "فعالین حقوق بشر و دمکراسی در ایران" در طی هفته های گذشته بازجویان وزارت اطلاعات و پاسداربندها فشارها ،اذیت وآزارها و تحقیرها را بر علیه زندانیان سیاسی زندان سنندج به حد طاقت فرسایی رسانده اند.گارد زندان بصورت متناوب به سلولهای زندانیان سیاسی یورش می برند آنها را مورد ضرب و جرح و توهین قرار می دهند و حداقل وسایل شخصی زندانیان را تخریب و یا با خود می برند. According to reports received, "Human Rights and Democracy in Iran" during the past week, intelligence interrogators and guards pressures, Vazarha harassment and humiliation against prisoners in Sanandaj prison, have proven too tough. Guard prisoners in jail cells as alternate They are the political onslaught of assaults and insults are the minimum and destroyed personal belongings of prisoners or their brand. بازجویان وزارت اطلاعات زندانیان سیاسی را فرا می خوانند و برای ساعتهای متمادی آنها را مورد بازجویی و توهین و ضرب و شتم قرار می دهند. Intelligence interrogators political prisoners hail them for many hours of interrogation and abuse and are beaten. بازجویان وزارت اطلاعات و پاسداربندها شرایط غیر انسانی و طاقت فرسایی علیه زندانیان سیاسی اسیر و بی دفاع بوجود آورده اند و این شرایط با این شدت پیش از این در زندان حاکم نبوده است و بنابه گفتۀ بعضی از زندانیان شرایطی مانند دهۀ 60 علیه زندانیان سیاسی ایجاد کرده اند. Intelligence interrogators and guards intolerance and inhuman conditions political prisoners captured and defenseless have created this situation so strongly before this ruling was not in jail and said some prisoners, according to conditions such as decades has created 60 political prisoners have. شکنجه گرانی که مجری شکنجه های جسمی و روحی و تحقیرها علیه زندانیان سیاسی در زندان سنندج هستند به قرار زیر می باشند:1-یدالله اقبالی از بازجویان وزارت اطلاعات که در شکنجه و اذیت و آزار زندانی سیاسی هیچ حد و مرزی را باقی نمی گذارد. The torturers enforcement physical and psychological torture and humiliation against prisoners in Sanandaj prison are are as follows: 1 - Yadollah luck of the intelligence interrogators to torture and persecution of political prisoners have no boundaries does not remain. این فرد خطاب به زندانیان سیاسی گفته است که در اداره اطلاعات سنندج معروف به یابوی دولتی است.2.آرش پارسا 3.مصطفی کولی وند 4.مهدی قوامی از پاسداربندهای جناتیکار که بسیار کینه توز است و دائم زندانیان سیاسی را مورد توهین واذیت وآزار قرار میدهد.5. The person addressed has said that political prisoners in Sanandaj Intelligence 0.2 is known as the workhorse government. Arash Parsa 3. Mostafa passed four Roma. Jnatykar Mehdi Ghavami of the revolutionary guards are very vengeful, and Political Prisoners constantly insulting the Vazyt Vazar gives 0.5. عیسی احمدیان 6.الماسی 7. Ahmadian Jesus 6. Almasi 7. ویسانی، این فرد با زندانیان سیاسی برخوردی وحشیانه و غیر انسانی دارد. Vysany, this person's political prisoners is brutal and inhumane. سیاست سرکوب خونین مردم ایران ،اعدام زندانیان سیاسی،اعدام های گروهی،اعدام نوجوانان و سرکوب زندانیان سیاسی اسیر و بی دفاع توسط ولی فقیه علی خامنه ای تصمیم گیری می شود و برای اجرا به صادق لاریجانی رئیس منصوب وی در قوۀ قضاییه و از جنایتکاران علیه بشریت ،وزارت اطلاعات و سازمان زندانها گذاشته می شود. Bloody suppression of Iranian politics, Prison, death penalty group, juvenile executions and repression of political prisoners and defenseless captive by supreme leader Ali Khamenei decide to run and be appointed Sadeq Larijani, head of the judicial branch of his crime against Humanity, the Ministry of Information and the prison be put. فعالین حقوق بشر و دمکراسی در ایران،تصمیم گیری در مورد سرکوب وحشیانه و طاقت فرسای زندانیان سیاسی تو سط ولی فقیه علی خامنه ای و اجرای آنها توسط ارگانهای تحت امرش را به عنوان جنایت علیه بشریت محکوم می کند و از دبیر کل ،کمیسر عالی حقوق بشر و سایر مراجع بین المللی خواستار اقدامات عملی برای پایان دادن به جنایت علیه بشریت در ایران توسط رژیم ولی فقیه علی خامنه ای است. Human Rights and Democracy in Iran to decide about the brutal repression of political prisoners and tough you St supreme leader Ali Khamenei and their implementation by the agencies under Amrsh as crimes against humanity and sentenced to the Secretary General, High Commissioner rights Human and other international bodies called for practical steps to end crimes against humanity by the regime in Iran, Supreme Leader Ali Khamenei is.
16 بهمن 1389 برابر با 05 فوریه 2011 16 equal to Persian date Bahman 1389 February 5, 2011 گزارش فوق را به سازمانهای زیر ارسال گردید: The above report was submitted to the following organizations: کمیساریای عالی حقوق بشر High Commissioner for Human Rights کمسیون حقوق بشر اتحادیه اروپا EU Europe Human Rights Commission سازمان عفو بین الملل Amnesty International

Saturday, 16 February 1389 against the 2011 Saturday 05 February
عفو بین الملل: فعالان دربند سندیکايی را آزاد کنید Amnesty International: Free trade union activists detained
کمیته دانشجویی دفاع از زندانیان سیاسی: سازمان عفو بینالملل روز گذشته خواستار آزادی فوری و بی قید و شرط اعضای دربند سندیکای شرکت واحد اتوبوس رانی تهران و حومه و همچنین رفع اتهام از دو عضو دیگر این سندیکا گردید. Student Committee to Defend Political Prisoners: Amnesty International yesterday demanded immediate and unconditional release imprisoned members of the Syndicate of Bus Company of Tehran and Suburbs, and also fixes the charges were two other members of this union. به گفته این سازمان جمهوری اسلامی ایران «عضوی از میثاقهای بینالمللی ای است که حق اجتماع آزادانه و همچنین حق تشکیل و پیوستن به اتحادیههای منتخب افراد را به آنها میدهد» و میبایستی که به این میثاقها پایبند باشد. According to the Organization of the Islamic Republic of Iran "is a member of the international conventions the right to freedom of association and the right to form and join unions is to elect people" and must be adhered to the Covenant.
مرتضی کمساری و علی اکبر نظری دو تن از اعضای سندیکای شرکت واحد، روز هشتم دی ماه سال جاری از زندان آزاد، اما همچنان چهار عضو دیگر این سندیکا در زندان به سر میبرند. Morteza Ali Akbar Nazari Kmsary and two members of Vahed Syndicate, the eighth day in January this year released from prison, but also four other union members in jail.
امنستی اینترنشنال ضمن استقبال از آزادی مرتضی کمساری و علی اکبر نظری، از مقامات جمهوری اسلامی خواستار رفع تمامی اتهامات بر علیه ایشان در ارتباط با فعالیتهای مسالمت آمیز صنفیشان گردید. International Amnsty Kmsary welcome freedom and Morteza Ali Akbar Nazari, the Islamic Republic calls on the Elimination of all charges against him in connection with Snfyshan activities were peaceful.
مرتضی کمساری و علی اکبر نظری که به ترتیب در دوم و نهم آذرماه سال جاری و در پی احضار به دادسرای مستقر در زندان اوین بازداشت شده بودند، روز هشتم دی ماه و پس از دو ماه بازداشت با تودیع وثیقه از زندان آزاد شدند. Morteza Ali Akbar Nazari Kmsary and the second and ninth, respectively, in December of this year and sought summoned to the court based in Evin prison, were arrested, the eighth day of January after two months in detention were released on bail. به گفته عفو بینالملل این دو نفر احتمالاً در آینده محاکمه خواهند شد. Amnesty International said the two men probably will be tried in the future.
غلامرضا غلامحسینی نیز که هم اکنون در بند وِیژه امنیتی زندانیان سیاسی در زندان رجایی شهر کرج به سر میبرد، روز هجدهم آبان ماه سال جاری بازداشت و بدون هیچ اتهام و محاکمهای در زندان به سر میبرد. Gholamreza Gholamhoseini who is now in the security, especially for political prisoners in Shahr prison in Karaj remained, the eighteenth day of November this year and detained without charge or trial in prisons remained.
عفو بینالملل همچنین به «رضا شهابی زکریا» خزانه دار و دیگر عضو این سندیکا اشاره میکند که از 22 خرداد 1389 در بازداشت به سر میبرد. Amnesty International also to "Reza Shahabi Zakaria" the treasurer and other members of this union refers to the Persian date Khordad 1389 22 remained in detention. رضا شهابی که از سیزدهم آذرماه سال جاری در اعتراض به ادامه بازداشت و وضعیت نامشخص خود دست به اعتصاب غذا زده بود، در 21 آذرماه به علت وخامت وضعیت سلامتیاش در بیمارستان بستری و نهایتاً در 28 آذرماه سال جاری به اعتصاب غذای 2 هفتهای خود پایان داد. Reza Shahabi the thirteenth year in December to protest the continued detention and the uncertain status of their hunger strike was on December 21 due to deterioration and ultimately Slamtyash hospitalized on 28 December this year to two-week hunger strike ended . جلسه دادگاه این فعال کارگری در بیست و هشتم دی ماه به علت اینکه وکیل آقای شهابی فرصت کافی برای ملاقات با موکلش و همچنین بررسی پرونده موکلش برای تکمیل دفاعیه را نداشته به تعویق افتاد. The trial in the twenty-eighth labor activist in January due to the lawyer Mr. Shahabi not have enough time to meet with his client and client file reviews to complete the defense had been postponed.
سازمان عفو بینالملل معتقد است که «هر دو نفر، زندانیان عقیدتی هستند که تنها به خاطر فعالیتهای مسالمت آمیز صنفی و کارگری شان زندانی شدهاند و میبایستی فوری و بدون هیچ قید و شرطی آزاد شوند.» Amnesty International believes that "any two people, prisoners are only for peaceful trade union activities and their workers have been imprisoned and must immediately and without any stipulation to be released."
دو عضو دیگر این سندیکا، منصور اسانلو و ابراهیم مددی، به ترتیب رئیس هیئت مدیره و نایب رئیس هیئت مدیره در حال حاضر دوران محکومیت خود را در زندان سپری میکنند. Two other members of this union, and Ibrahim Mansour Madadi, respectively chairman and vice chairman now serving in prison are spent. به گفته عفو بینالملل، «هر دو زندانیانی عقیدتی هستند و این سازمان خواستار آزادی فوری و بی قید و شرط ایشان میباشد.» According to Amnesty International, "are both prisoners of conscience and calls for immediate release of the organization and he is unconditional."
عفو بینالملل همچنین یادآور شد که «جمهوری اسلامی ایران عضوی از میثاق بینالمللی حقوق مدنی و سیاسی است که میگوید "هر کس حق اجتماع آزادانه با دیگران دارد از جمله حق تشکیل سندیکا (اتحادیههای صنفی) و الحاق به آن برای حمایت از منافع خود."، و همچنین عضوی از میثاق بینالمللی حقوق فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی "حق افراد را برای تشکیل اتحادیه و پیوستن به اتحادیه مورد انتخاب خود" را تضمین میکند.» Amnesty International also noted that "the Islamic Republic of Iran a member of the International Covenant on Civil and Political Rights says that" Everyone has the right to freedom of association with others, including the right to form union (trade union) and reunification for the protection of his interests. " , and also a member of the International Covenant on cultural rights, social and economic "right of individuals to form and join unions of their choice to the Union" guarantees. "
سازمان عفو بینالملل در پایان از همگان خواست تا با ارسال فوری نامه به دفاتر رئیس قوه قضائیه، رئیس ستاد حقوق بشر جمهوری اسلامی، رياست دادگستري استان تهران و همچنین نمایندگیهای جمهوری اسلامی در خارج از ایران موارد زیر را یادآور شوند. Amnesty International urged everyone at the end of sending urgent letters to the offices of head of the judiciary, Chief Human Rights Headquarters of the Islamic Republic, Tehran Province Justice Department and representatives of the Islamic Republic outside Iran are reminiscent of the following.
- استقبال از آزادی مرتضی کمساری و علی اکبر نظری، و تاکید به مقامات جمهوری اسلامی برای رفع هرگونه اتهامی بر علیه ایشان در ارتباط با فعالیتهای مسالمت آمیز صنفی و کارگری شان. - Welcoming the release Kmsary and Morteza Ali Akbar Nazari, and stressed the Iranian authorities to resolve any charges against him in connection with the peaceful activities of labor and their guild.
- درخواست موکد از مقامات جمهوری اسلامی تا در صورتیکه این افراد صرفاً به دلیل فعالیتهای مسالمت آمیز صنفی و کارگری خود زندانی شدهاند آنها را آزاد و در غیر اینصورت ایشان را در دادگاه کیفری صلاحیت داری بی درنگ و به طور عادلانهای محاکمه کنند. - Strict application of the Islamic Republic if only because these peaceful activities of labor unions and free their prisoners and they are otherwise qualified him in Criminal Court, and immediately got to have fair trials.
- فراخواندن مسئولان ایرانی به تضمین حفاظت ایشان در هنگام بازداشت از هرگونه شکنجه و دیگر بدرفتاریها، و همچنین اعطای دسترسی فوری ایشان به خانواده، وکیل منتخب و همچنین خدمات مناسب درمانی. - Calling on Iranian authorities to guarantee their protection from any torture while in detention and other abuses, as well as granting access to his immediate family, attorney and appropriate health services.
- درخواست موکد از مقامات جمهوری اسلامی برای پایبندی به تعهدات خویش مبنی بر اجازه حق تشکیل و پیوستن به اتحادیههای کارگری مستقل. - Strict application of the Islamic Republic authorities to adhere to their commitments permitting the right to form and join independent trade unions.